繁体
吗?明白了吗?你究竟愿意还是不愿意?如果不愿意,你就说,我们洗耳恭听,谁也没有制止您,加夫里拉·阿尔达利翁内奇,谁也没有
迫您上圈
,如果您认为这件事里面有圈
的话。”
“我愿意’,”加尼亚声音很低但很
决地说。他垂下双
,
郁地不吭声了。
将军满意了,他发了一下火,但看得
后悔了,这样
过分了
,他突然转向公爵,脸上似乎突然掠过一
不安的神情,因为他想到公爵在这里,终究会听到这场谈话。但他霎那问又放心了,因为看一
公爵就可以完全不必担心了。
“喔嗬。”将军看着公爵呈上的书写样品,大声喊了起来“这可简直就是范
!真是不可多得的好字
!瞧呀,加尼亚,真是个天才!”
在一张厚
林纸上公爵用中世纪的俄语范
字写一个句
:
“卑修
院长帕夫努季敬呈”
“这几个字,”公爵非常满意和兴奋地解释说“是修
院长帕夫努季以亲笔签字,是从十四世纪拓本上仿写的,所有这些老修
院院长和都主教,他们都签得一手好字,有时是独
一格,功夫湛
!将军,难
您连波戈金殷版本也没有吗,后来我又在这里写了些另外的字
,这是上世纪法国的自大的字
,有些字母写起来甚至完全不同,这是普通
,这是照样本(我有一本)写下来的公用文书
。您自己也会同意,这
字
不无优
,您看看这些圆圆的a、Q,我把法国书法的特征用到写俄文字母上,这很难,结果却获成功。这儿还有很漂亮和独特的字
,瞧这个句
:‘勤奋无难事,这是俄国文书的字
,如果您愿意的话,也可算是军中文书的字
,向要人禀报的公文就得这样写,也是圆
,非常可
的黑
,写得黑黑的,但
卓绝的品位。卡法家是不会容许写这

的,或者,最好是说,不容许这些签字的尝试,不赞许这些中途收笔、没写足的
字尾的。您注意,总的来说,你瞧,它可是有个
的,真的,这里飘游着军中文书的一颗灵魂:既想洒脱自如,又想一展才能,而军装领
风纪守
又扣得很
,结果严格的军纪在字
上都反映
来了,真妙!不久前有这么一本样本使我大为惊叹,是偶然觅得的,还是在什么地方?瑞士!嗯,这是普通、平常、纯粹的英国字
,不可能写得更优
了,这里真是妙笔生
,
巧玲珑,字字珠矾,可谓笔法
超,而这是变
,又是法国的,我是从一个法国
动推销员那里摹写下来的:还是一
英国字
,但黑线少许
些,
些,
些,匀称
被破坏了,您也会发觉,椭圆形也变了,稍稍变圆些,加上采用
,而
是最危险的东西!
要求有不同一般的品味,但只要写得好,只要写得匀称,那么就无与
比了,甚至还能惹人喜
。”
“嗬,您谈得多么细腻
微!”将军笑着说“老兄,您不光是书法家,还是个行家呢!加尼亚,是吧?”