繁体
其实我自己也…”
“妈妈,最好我们一起到他那儿去,请您相信,一到了那儿,我们立刻就会看
该怎么办了。再说,我们也该走了——上帝啊!十
多了!”她看了看用一条纤细的威尼斯表链挂在脖
上的、很好看的珐郎面金表,突然喊了一声,——这块金表和她的其他服饰极不协调。“未婚夫送的礼
”拉祖米欣想。
“啊,该走了!…该走了,杜涅奇卡,该走了!”普莉赫里娅-亚历山德罗芙娜焦急地忙
起来“他又会认为,我们这么久不去,准是还在为昨天的事生气呢。唉,我的天哪。”
这么说着,她慌忙披上披肩,
上帽
;杜尼娅也穿
起来。拉祖米欣发觉,她的手
不但是旧的,甚至也破了,然而服装的这
明显的寒酸样
甚至使两位女士显得特别尊严,那些衣着寒酸,可是善于打扮的人,总是
有这
特殊的尊严。拉祖米欣怀着崇敬的心情看着杜涅奇卡,并为自己能伴送她而
到自豪。“那位皇后,”他暗自想“那位在监狱里补自己长袜的皇后①,看上去才像一位真正的皇后,甚至比她参加最豪华的庆典或接受朝见的时候更像一位真正的皇后。”——
①指法国路易十六的妻
,玛丽亚-安图安涅塔(一七五五——一七九三)。法国大革命时,她被关
监狱。
“我的天哪!”普莉赫里娅-亚历山德罗芙娜突然
声说“我哪会想到,我竟会像现在这样怕跟儿
、怕跟我亲
的、亲
的罗佳见面呢!…我害怕,德米特里-普罗科菲伊奇!”
她怯生生地瞅了他一
,补充说。
“您别怕,妈妈,”杜尼娅说着吻了吻她。“您最好是相信他。我相信。”
“唉,我的天哪!我也相信,可是整整一夜我都没睡!”这个可怜的女人
声说。
他们来到了街上。
“你要知
,杜涅奇卡,快到早晨的时候,我刚刚稍微打了个盹儿,忽然梦见了玛尔法-彼特罗芙娜…她穿着一
白衣服…来到我跟前,拉着我的手,对着我直摇
,而且是那么严厉,那么严厉,好像是责备我…这是好兆
吗?唉,我的天哪,德米特里-普罗科菲伊奇,您还不知
呢:玛尔法-彼特罗芙娜死了!”
“不,我不知
;哪一个玛尔法-彼特罗芙娜?”
“她是突然死的!您要知
…”
“以后再说吧,妈妈,”杜尼娅
嘴说“因为他还不知
玛尔法-彼特罗芙娜是谁呢。”
“啊,您不知
吗?可我还以为您已经什么都知
了呢。请您原谅我,德米特里-普罗科菲伊奇,这几天我简直糊涂了。真的,我把您当成了我们的神明,所以才
信不疑,以为您已经全都知
了。我把您当成了亲人…我这么说,您可别生气。哎哟,我的天哪,您右手怎么了?受伤了?”
“是啊,受伤了,”
到非常幸福的拉祖米欣
糊不清地说。
“我有时候说话太直,所以杜尼娅常常纠正我…不过,我的天哪,他住在一间什么样的房
里啊!可是,他醒了没有?这个女人,他的女房东,认为这也叫房
吗?您听我说,您说过,他不喜

自己的
情,那么我也许,由于我的…那些弱
,让他
到讨厌了吧?…您能教教我吗,德米特里-普罗科菲伊奇?我对他该怎样呢?我,您要知
,我真完全不知所措了。”