繁体
的话来。
拉斯科利尼科夫立刻就认
了卡捷琳娜-伊万诺芙娜。这是一个瘦得可怕的女人,相当
,
材苗条匀称,还有一
丽的
褐
发,面颊当真红艳艳的。她双手
着
,嘴
裂,呼
时快时慢,若断若续,正在自己那间不大的屋
里踱来踱去。她两
闪闪发光,好像寒
发作,但目光锐利而又呆板,将要燃尽的蜡烛
最后的微光在她脸上轻轻抖动着,烛光中这张神情激动不安、害肺病的脸,使人产生一
痛苦的印象。拉斯科利尼科夫觉得,她好像只有三十来岁,当真与
尔梅拉多夫并不相
…她既没听到、也没发觉
来的人;大概她正想得
神,所以既听不到,也看不见。屋里又闷又
,可是她没有开窗;从楼梯上飘
一
臭气,但通楼梯的门却没关上;一阵阵
香烟的烟,犹如波狼一般,穿过没关好的房门,从里面屋里冲了
来,她在咳嗽,可是没有把房门掩上。只有五、六岁的、最小的女儿蜷缩着
,
埋在沙发上,半躺半坐地睡在地板上。一个比她大一岁的小男孩,浑
发抖,正在墙角落里哭泣。大概他刚挨过打。八、九岁的大女儿个

,瘦骨嶙嶙,穿一件千疮百孔的破衬衣,
的双肩上披着一件德拉德达姆呢的旧斗篷,大概这件斗篷是两年前给她
的,因为现在已经达不到她的膝盖了;她正站在墙角落里小弟弟的
边,用自己
瘦得像火柴
样细长的手臂搂着他的脖
。她大概是在哄他,正对着他悄悄地说着什么,千方百计让他别再哭起来,同时用自己那双老大老大的黑
睛恐惧地注视着母亲,在她那瘦削、惊恐的小脸上,那双
睛好像显得更大了。
尔梅拉多夫没有
屋,就在房门
跪下来,却把拉斯科利尼科夫推到了前面。那女人看到一个陌生人,刹时间清醒过来,心不在焉地站在他的面前,仿佛在猜测:他
来
什么?但她大概立刻就想到,他是要到另外那些房间里去,因为他们的这一间是个通
。想到这一
,她已经不再注意他,于是走到通往楼梯平台的门前,想要把门关上,这时看到了跪在门坎上的丈夫,突然大喊一声:
“啊!”她气得发狂,大声叫嚷“回来了!囚犯!恶
!…钱呢?你
袋里有什么,让我看看!衣服也不是原来那一
了!你的衣服呢?钱呢?说啊!…”
说着,她冲上来搜他
上。
尔梅拉多夫立刻听话而顺从地张开双臂,让她搜他的
袋时更方便些。钱连一戈比也没有。
“钱呢?”她大声嚷嚷。“噢,天哪,莫非他都喝光了吗!箱
里还有整整十二个卢布呢!…”突然她发疯似地揪住他的
发,把他拖
屋里。
尔梅拉多夫顺从地跟在后面跪着往里爬,好让她拖起来省
儿力气。
“这也让我觉得快乐!我并不
到这是痛苦,而是享-乐,先-生,”他大声叫喊,因为给揪着
发,他全
摇摇晃晃,甚至额
在地板上碰了一下。在地板上睡觉的孩
醒了,大哭起来。墙角落里的小男孩忍不住浑
发抖,吓得要命,几乎是歇斯底里地
声叫喊,扑到
怀里。大女儿仿佛从噩梦中惊醒,全
簌簌发抖,好似一片树叶。
“全喝光了!全都买酒喝了,都喝光了!”可怜的女人绝望地叫喊“衣服也不是那一件了!他们都在挨饿,都在挨饿呀!(她搓着双手,指指孩
们)。噢,该死的生活!可你们,你们不害臊吗,”她突然骂拉斯科利尼科夫“从酒馆里来的!
你跟他一
喝酒了?你也跟他一
喝过!
!”
年轻人一言不发,急忙走了
去。这时通里间的房门突然大敞四开,有几个好奇的人从门里往外张望。伸
一些
小圆便帽的脑袋,一个个厚颜无耻,嘻
笑脸,有的嘴里叼着香烟,有的
着烟斗。可以看到有些人
穿睡衣,敞着怀,有人穿着夏天穿的内衣,很不成
统,有人手里还拿着牌。给揪着
发的
尔梅拉多夫大声叫喊,说他觉得这是享乐的时候,他们笑得特别开心。他们甚至走
屋来;最后听到一声吓人的尖叫:这是阿玛莉娅-利佩韦赫泽尔挤到了前面,想
照她自己的意志来整顿秩序,吓唬这个可怜的女人,以带侮辱
的命令
吻叫她明天就搬走,而这样威胁她已经是第一百次了。拉斯科利尼科夫临走时伸手到衣袋里,随手抓
一把铜币,——这是他在小酒店里换开一个卢布找回的零钱——悄悄地放到了窗
。后来,已经到了楼梯上,他又改了主意,想要回转去。
“唉,我这是
了件多傻的蠢事,”他想“他们这里有索尼娅呢,而我自己却需要钱。”但是考虑到把钱拿回来已经不可能了,而且即使能拿回来,他反正也不会去拿,于是挥了挥手,回自己的住所去了。“索尼娅也要买化妆用的香膏,不是吗,”在街上走着的时候,他继续想,并且挖苦地冷笑了一声“要保持这
整洁就得
钱…嗯哼!看来索尼娅今天也未必会
到钱,不是吗,因为猎珍贵的野兽…开采金矿…同样都担风险…所以,如果没有我这些钱,他们明天就得喝西北风了…唉,可怜的索尼娅!然而他们竟能挖
一
多好的矿井!而且在开采!不是吗,是在开采嘛!而且也习惯了。哭过一阵
,也就习惯了。人——这
卑鄙的东西,什么都会习惯的!”