繁体
,并且说,因为看情形公爵永远也不会同意他们的恋
,他已经劝西尔维亚当天晚上从她父亲的
里逃
来,跟他到曼多亚意大利曼多亚省的首府,在维洛那的西南二十五英里。去。然后他又给普洛丢斯看一个用绳
作成的梯
,他想天黑以后利用这个梯
帮助西尔维亚从
里的一个窗
逃
来。
事情是难以相信的,然而确实是这样:普洛丢斯听了他的朋友老老实实叙述完这个最宝贵的秘密,就决定跑到公爵那里,把一切都
给他。
这个不讲信义的朋友先对公爵油嘴
地说了一大
,比方说:照朋友间的惯例,他本应当把他要透
的事隐瞒起来,可是公爵这样款待他,他对公爵真是
恩不尽,要不是这样,随便什么世俗的好
都不能叫他把实情吐
来。然后他就把凡
丁告诉他的话一五一十地讲给公爵听,包括那个绳梯——凡
丁是想把那个梯
藏在长袍下面的。
公爵觉得普洛丢斯诚实得不得了——他宁可把他朋友想
的事说
来,也不肯替他隐瞒这个不正当的行为——就大大夸奖了他一番,并且答应一定不让凡
丁晓得是从哪里得到的底细,他公爵要使个巧计让凡
丁自己把秘密

来。为了达到这个目的,晚上就去等着凡
丁到来。不久,果然看到凡
丁匆匆忙忙地向
里走来,长袍底下像是藏着什么。他想那一定就是绳梯了。
公爵看了就拦住他,说:“凡
丁,你走得这么匆忙,到哪儿去呀?”
“殿下,”凡
丁说“我给朋友写了封信,有个信差在外面等着把信捎走呢,我正要
给他去。”
凡
丁撒的这个谎也跟普洛丢斯对他父亲撒的谎同样失败了。
“是很重要的信吗?”公爵问。
“不怎么重要,殿下,”凡
丁说“只不过是告诉家父,我在殿下这儿很平安,很快乐。”
“那没什么要
,”公爵说“来陪我谈一会儿吧。我有些家事想请教你。”然后作为开场白,他就编了个故事来
凡
丁的秘密。他说凡
丁一定晓得他想把他女儿嫁给修里奥,可是她十分倔
,不肯听话。他说:“她不想想自己是我的女儿,也不把我当作父亲敬畏。不瞒你说,她这样目无长上,我也不疼她了。我本来想让她尽尽作儿女的孝心,来安
我的晚年。我现在决定续弦了。至于这个女儿,我决定把她赶
去,谁愿意要谁就把她娶去吧。就让她的
貌当她的嫁妆吧;她既然瞧不起我,当然也不会把我的财产放在
里。”
凡
丁不晓得公爵的用意是什么,就回答说:“关于这件事,殿下吩咐我
些什么呢?”
“我想娶的这位姑娘很秀气,很害羞,”公爵说“我这老
的话打不动她的心。而且,
下讲恋
的方式跟我年轻的时候也不一样了。所以我现在想请你教一教我怎样求婚。”
凡
丁就把年轻人打算向漂亮姑娘求
的时候一般采取的办法讲给他听,如同赠送礼
,时常去拜访等。
公爵说他送过礼,可是那位姑娘不收。她父亲把她
得十分严,白天谁也不用想接近她。