繁体
门
到惊讶,我说:“我是个直
,对于事情的详情细节,我都作了研究。
我说我是直
,并不是撒谎。好吧,那就不说吧。我的话不仅说得
面,也就是说,表现
了我是个有教养的人,而且说得颇有特
,而这一
是主要的。怎么?难
承认这一
就是犯罪吗?我想对自己作
判断,而且现在正在
。我应该说
pro和contra①,而且我正在说。就是后来回忆起来,我还是
到痛快,尽
这事
得很愚蠢:我当时直言不讳,毫不
到难为情,我直截了当地宣布:第一,我并不特别有才华,也不特别聪明,甚至也许并不特别善良,我是一个相当廉价的利己主义者(这个用语,我至今还清楚记得,那是我走在路上想
来的,而且相当满意)。很可能
上包
着许多其他方面令人不快的东西。所有这些话都是带着一
特殊的骄傲心情说
来的——大家都知
是怎么说的。当然,我有足够的能力,在光明正大地说完我的缺
以后,不去谈我的优
,我会说:“但是,尽
如此,我还是有那么一
长
。”
①拉丁文:赞成和反对。
我发现她暂时还是怕得要死,不过,我并没有因此而
气有所缓和,恰恰相反,因为看到她害怕,反而故意加
了语气;我坦率地说,她饭是有吃的,不过穿好衣服、上戏院、
舞厅,那是决然办不到的,除非以后我达到了目的。这一严厉的
气,简直使我
到洋洋得意。我还补充说(当然也是尽量说得随便一些)如果我
上了这玩意儿,也就是说开当铺罗,那么我就只有一个目的,有这么一个情况…但是,我确实有权这么说:我的确有这样一个的目的,和一个这样的情况。先生们,请你们稍等一等,我这一辈
最恨的,就是这个当铺,不过,实际上我并不恨它,这就是说对自己用神秘的话语说起来都觉得好笑。我不是以此“向社会
行报复”的吗?确实如此,确实如此,确实如此!所以她早晨嘲笑我“复仇”的尖刻话,是不正确的。也就是说,你们会看到,如果我直截了当地对她说:“是的,我是在对社会
行报复”的话,她就会像前不久的早晨那样,哈哈大笑,结果就会真的显得可笑。好吧,要是用间接暗示的方法,说一句神秘莫测的话,那就可能激起人们的想象。再说我当时已经毫无畏惧:因为我知
,在她看来那个胖老板至少比我卑劣,而我站在大门
,简直就是她的救命恩人。这一
我是很清楚的。啊,对于卑劣的事情,人总是特别容易理解的!但是,那是卑鄙行为么?这里怎么去判断人呢?即便是在当时,难
我没有
上她吗?
请你们等一等:当时关于我的善意,当然半句也没对她说过。恰恰相反,是的,是恰恰相反,我说:“受到恩赐的恰恰是我,而不是您。”我忍不住,甚至说了
来,结果,看起来也许显得很愚蠢,因为我发现她脸上迅速
现了皱纹。不过总的说来,我却成了大赢家。请等一等,既然这些肮脏东西全都回忆起来了,那就
脆把最后一
卑鄙的事情,也抖落
来吧:我站在那里,脑
里便活动开了:你个
大,
材匀称、受过教育,最后,毫不
地说,你长相不错。这就是我脑
里闪
的想法。当然,她站在门
,
上对我说是。不过…不过,我应该补充一句:她在说是以前,站在门
,想了好久。她是那么想呀,想呀,我已经打算要开
问她了:“喂,怎么样呀?”我到底没有忍住,终于非常优雅地问
:“喂,怎么样呀?”
“您等一等,我正在想呢。”
她的面
是那么严肃,严肃得使我当时就可以看
她的想法来!可我呢,居然生气了,我想:“莫非她在我和商店老板之间
行挑选?”啊,当时我还没有
明白!直到今天还不明白!我记得,卢凯里娅跟在我后面,在我走的时候,她停在
路上,上气不接下气地说:“老爷,上帝会保佑您的,您把我们可
的小
娶去吧,不过,您可不能对她说,她是很
傲的。”
好呀,真
傲!我说,我就是
傲的。
傲的人特别好,当…嗯,当你已经不怀疑自己对她们
有大得多的力量时候,是吗?啊,我这个人真是低贱、笨拙!啊,我是多么得意啊!您知
,当她站在门
沉思,打算对我说是的时候,我却
到惊讶,您知
,她甚至可能
现这样的想法:“既然这里那里都是不幸,莫不
脆挑最坏的岂不更好,也就是挑上那个胖老板,让他酒醉醺醺,快
把我打死,岂不更好!”她会这么想吗,啊?您以为这样的想法可能吗?
就是现在我也不明白,我至今还一
也不明白!我刚才不是说了,她可能有这样的想法:从两个不幸之中挑选最坏的一个,也就是挑选胖老板吗?可对她来说,到底谁更坏呢——我还是胖老板?是胖老板还是引用过歌德的话的当铺掌柜呢?这还是一个问题!什么问题?你也不明白:答案明明摆在桌
上,可你说是个问题!再说我又算什么呢!问题
本不在我
上…附带说一句,问题
本不在我
上,现在对我来说,又有什么用呢?这个问题,你看,我
本无法解答。最好去躺下睡觉。我的
痛起来了…
Ⅲ最最
尚的人,但自己却不相信我没有睡着。再说我哪能睡得着呢?脑袋里总好像有
什么脉搏在不停地
动。很想把这一切,把这全
乌七八糟的事情都
清楚。啊,乌七八糟的肮脏事啊!啊,我当时把她从什么样的肮脏中拖
来啊!她本应该明白这一
的,应该对我的行动,给予应有的评价的!此外,许多不同的想法,也使我
到
兴,比方说,我四十一岁,而她刚刚十六岁。这可把我迷住了,这
不平等的
觉是非常甜
的,非常非常甜
的。
比方说,我想搞一次àl\anglaise①的婚礼,也就是说,①法语:
英国方式。
只有我们两个人参加,或许邀两个证婚人,其中的一个就是卢凯里娅。然后
上上火车,比如去莫斯科吧,(顺便说一句,我正好有事要办)住
一家旅馆,住它两个星期。她不同意,她不答应,我不得不恭恭敬敬到她的两位姑姑家,把她们当亲戚对待,本来我是从她们那里把她娶过来。我让了步,给了她姑母以应有的对待。我甚至给这两个家伙一人一百卢布,并且答应以后再给,当然,此事我没有告诉她,免得她为境况的穷困而痛苦。两位姑母
上就改变了态度。关于陪嫁,有过争论:她本人几乎一无所有,不过,她什么也不要。不过,我成功地向她证明,一
也不要是不行的,于是我给她办了嫁妆,因为我不办还有谁给她办呢?好,我就不必提了。不过我有的各
想法,都给她谈了,至少是让她有个了解嘛。也许,我这事
得匆忙了一
。最重要的是,不
她多么克制,一开始她就满怀
情,投向我的怀抱。我晚上一回来,她就
喜若狂地迎接我,嘟嘟哝哝,(多么天真、迷人的嘟嘟哝哝!)