繁体
,让
一
地方。第二次牵动时,他便脸朝下又让
一
,因为床上最后的一块侧面的木板不够宽,突然
人意外地
朝下扑通一声
了下去,只有两条骨瘦如柴的大
在外面,朝天翘起,好像一颗烧焦的树上的两
枯枝。因为这天早晨普罗哈尔钦先生已经是两次
现在床底下了,所以他
上引起了人们的怀疑。有些房客便在季诺维·普罗科菲耶维奇的率领下爬到那里去,目的是看看那里是否藏着什么东西。但是那几个探索者只是枉费心机,徒然碰痛了前额而已。雅罗斯拉夫·伊里奇
上将他们喝住,并吩咐他们立即把谢苗·伊凡诺维奇从糟糕透了的地方解脱
来。于是两个
脑最清醒的人每人用两只手抓住一只大
,把这位意想不到的财主拖到亮
,横放在床上。这时垫
里的鬃
和棉絮在周围到
飞舞,那个钱币堆越来越扩大,我的天啦!那钱堆里什么钱币都有,真是应有尽有啊!…这里有
雅的一卢布的,有
面面、
的一个半卢布的;有非常漂亮的五十戈比的;有四分之一个卢布的;还有二十戈比一枚的;甚至还有像老太婆一样没有多大用
的十戈比一枚的;还有五戈比的银币,全都用特殊的纸包着,摆得有条不紊,整整齐齐。其中也有一些稀罕的宝贝:两枚什么徽章,一个拿破仑金币,还有一枚不知名的、但是非常罕见的
币…有些卢布也是属于远古时代的,如被磨损了的伊丽莎白时代的古币,有德国十字奖章式样的钱币,还有彼得大帝时代的、叶卡捷琳娜女皇时代的,比如还有现在非常罕见的
币,可以
在耳朵上的十五戈比的古币,虽然已经完全磨损,但仍然保留着足够数量的孔
。甚至还有铜币,不过都已变成绿
,上面锈迹斑斑…
他们还找到一张红纸,但上面什么也没有。最后,整个搜寻过程已经结束,垫
的面
也抖了不止一次,确信什么叮噹的响声再也没有了,于是大家把所有的钱都放到桌上,开始清
。
一看,甚至可能产生错误,以为差不多有百把万,因为那一堆实在太大!当然没有一百万,虽然数目非常
大——整整两千四百九十七卢布五十戈比。如果昨天季诺维·普罗科菲耶维奇的募捐成功,也许可以凑足二千五百卢布这个整数。钱统统被拿走,死者的箱
贴上了封条。人们倾听了房东太太的申诉,并且给她指
什么时候、应该向哪里提
死者所欠账目的证据。有关人员签了字。这时也有人提到大姑
。但大家相信那在某
意义说,是属于虚构的神话,也就是说是谢苗·伊凡诺维奇想象力不够的产
。
据了解到的材料,人们不止一次地就此事对死者
行过指责。但是这个想法
上就放弃了,认为这
想法不仅无益,而且有害于普罗哈尔钦先生的名誉,因此事情到此就算了结了。第一次惊慌过去,大家恢复理智、知
了死者是个何等样人之后,一个个都平静下来,默默不语,抱着怀疑的态度互相望了又望。
有的人对谢苗·伊凡诺维奇的行为耿耿于怀,甚至似乎有
生气…这么大一笔财产!这个人真会攒钱!
尔克·伊凡诺维奇没有失去勇气,大胆解释为什么谢苗·伊凡诺维奇突然害怕起来的原因,但他的话已经没有人听了。季诺维·普罗科菲耶维奇似乎
地陷
了沉思。奥克安诺夫喝了
酒,其余的人好像有
缩
缩脑,而长着一个
奇的麻雀鼻
的小个
康塔列夫傍晚前从屋里搬了
去,行前把自己的箱
、提包非常认真地、一一封好、扎好,冷淡地向好奇的人们解释:世
艰难,这里住不起了。房东太太不停地痛苦嚎啕,痛骂谢苗·伊凡诺维奇欺侮她孤苦伶仃。大家问
尔克·伊凡诺维奇为什么这个死者不把自己的钱存
当铺①?
尔克·伊凡诺维奇回答说;“
脑太简单啦,太太,想象力太不够啦!”
“您也太单纯啦,太太!”奥克安诺夫
嘴说
“一个人二十年来在您这里省吃俭用,千方百计克制自己,人一推他就会倒下,可您却老是烧汤喝,没时间
他!…唉,太太!
…”
“哎呀,你教训我还
了
!”房东太太继续说
“其实何必存当铺呢!他只要给我一小把钱,然后对我说,‘拿着,乌斯季尼尤什卡,这是给您的赏钱,只要我在世上活一天,你就
我一天的饭。’其实只要讲清楚,我就会保证给他吃喝,好好照顾他的。哎,这个
德败坏的家伙竟是个大骗
,把我这个孤苦伶仃的妇
人家给骗了!…”
大家又走到谢苗·伊凡诺维奇的床前。现在他规规矩矩躺着,穿着他的一
最好的、显然是他唯一的衣服,僵
的下
额藏在系得不大
明的领带后面,洗了脸,梳了
,不过胡
刮得不太
净,因为这里找不到剃刀,唯一的一把属于季诺维·普罗科菲耶维奇所有的剃刀早在去年就卷了
,拿到托尔库契市场上卖了个好价钱。其他的人都是上理发店刮脸的。房里还没来得及整理、收拾。打碎的屏风仍然躺在原来的地方,把谢苗·伊凡诺维奇的离群索居之
完全①旧时俄国的当铺也可存钱,有利息。