繁体
将断气的人了。果然,他在
园里走了十几步后,尽
有赛莉娅搀着,还是栽倒在地上,一命呜呼了。赛莉娅顾不上谨慎,大声地呼喊他,见他没有反应,便伏在他
上痛哭了起来。
这一切发生在距柑桔小温室平
二十来步远的地方。菲立慈明白劳郎佐已经死了或即将死去,觉得十分歉疚。
她心想:“这一切都是我引起的。罗德立发疯了,杀死了劳郎佐。他本
很残忍。在几次化妆舞会上,劳郎佐的
和仆人的制服比他的漂亮,这便伤了他的虚荣心。他忍受不了。”
菲立慈搀扶着吓得半昏过去的院长。
过了一会儿,不幸的华
纳也
了
园,她扶着
埃尔-安托瓦纳。他也挨了要命的几剑,很快就要死了。在场的人都被这可怕的景像吓坏了,谁也不
声。忽然,
埃尔-安托瓦纳对华
纳说:
“这是
耳他骑士堂恺撒
的。我认
了他。他刺伤了我,我的剑也沾了他的血。”
堂恺撒是在
埃尔-安托瓦纳之前跟华
纳相好的人。这位年轻的修女似乎完全不顾自己的名誉,大喊圣母玛丽亚和主保圣人救命。她还叫唤她的贴
女仆,毫不顾忌这样叫喊会惊醒整个修
院。她对
埃尔-安托瓦纳的
情太
了。她忙着护理他,给他封血,包扎伤
。这
真挚的
情引起很多修女同情。有人靠近受伤者,有人忙着去找灯火。
埃尔-安托瓦纳倚着一棵月桂树而坐。华
纳跪在他跟前,小心护理他。他还能清楚地讲话,又把堂恺撒刺伤他的事叙述了一次。但突然一下他手臂僵
,断了气。
赛莉娅要华
纳冷静些。一旦肯定劳郎佐真的死了,她就像是把他忘了,想起了她和亲
的华
纳
边存在的危险。华
纳-这时
倒在情人
上,赛莉娅扶她坐起,使劲摇她,让她醒过来。
赛莉娅看见院长靠在柑桔温室平
栏杆上,离
园地面有十二或十五尺左右。为了不让院长听到,她把嘴贴着华
纳的耳朵,低声对她说:“你再不振作起来,你我一定活不成了。快醒醒,小心保住你的名誉和安全!这个时候你要沉湎在痛苦里,就会被投
又黑又臭的地牢,坐上许多年。”
这时,院长由菲立慈搀扶着,下到
园,走近两个不幸的修女。
赛莉娅矜持、
定地对院长说:“对你来说,院长,如果你要想太平无事,如果你珍惜贵族修
院的名誉,你就要保持沉默,也不要到大公那里去
嚷嚷,你也一样,过去也有自己的心上人。人们普遍认为你很贞洁,这是你胜过我们的地方。但如果你把这件事报告给大公,很快就会闹得满城风雨,人家会说,圣立
拉达修
院的院长年轻时就谈情说
,所以
不好这座修
院。院长,你要把我们毁了,但是你自己也会毁掉。这是更加确切无疑的后果。”
院长不安地
息着,发
低声的惊叹。赛莉娅继续对院长说:“院长,你得承认,此时你大概没想到该怎样
才能保护修
院和你本人!”
院长仍惶惶不安,没有吱声。赛莉娅又说
:
“首先,你不要声张。然后,立即把这两
尸
运到很远的地方去。万一事情败
了,你我都会遭殃。”
可怜的院长
叹了
气,心
如麻,不知该怎么回答。她
边不见了菲立慈。原来她把院长领到两个不幸的修女近旁后,怕她们认
自己,便悄悄地走开了。
“姑娘们,你们觉得必须
什么,怎么
合适,就怎么去
吧。”不幸的院长终于开
。可怕的
境使她的声音变得嘶哑。“我知
怎么把我们的羞辱化小。但你们要想到,我们的罪孽永远瞒不过上帝的
睛。”
赛莉娅一
也没注意院长说的话。
“我们没有别的要求,就是请你保持沉默。”她好几次打断院长的话,重复
。
院长的心腹丫
玛
纳来到她
旁。赛莉娅又转向她说:
“请你帮帮忙,我亲
的朋友!这涉及到整个修
院的名誉,涉及到院长的生命和名誉,因为她若把这件事张扬
去了,不仅我们要恨她,我们这等
贵家
也不会白白放过她的。”