繁体
忙间捆住的,不久就挣脱了绳索,跑去叫醒了其他守卫人员,又去托莱德街警卫队叫来了士兵。
“要从这里脱
,尤其是把小
送
去,可不是件容易事!”西班牙人叫
“我原来就说中了,要三个人一起
才行。”
听到话音,两个士兵走到他们面前。西班牙人用剑挑倒一个。另一个想举枪
击,却被一棵
木绊了一下,西班牙人趁机也把他砍倒了。只是这家伙没有立即死,还叫了几声。
纳里诺背着斯科拉
卡朝门
走去。西班牙人担任护卫。
纳里诺开始跑起来。西班牙人挥舞长剑,击退几个冲得太近的士兵。
幸好雷雨又开始了。倾盆大雨给他们冲
重围提供了方便。只是有一个士兵被西班牙人刺伤,慌忙开了一枪。
弹
伤了
纳里诺的左臂。听到枪声,又有八九个士兵从
园
跑来。
说实在的,
纳里诺在撤退中表现勇敢,不过那个西班牙人更显示了他的军事才能。
“我们的对手至少有二十个。只要走错一步,我们就完了。小
会被当作我们的同谋而被毒杀。她不可能证明她没有与大人串通。这
事我见得多了。得赶快把她藏到树丛里,让她躺在地下。我们给她盖上披风。至于我们,先去碰一碰那些士兵,把他们引到
园那一边。我们要尽可能让他们相信,我们越墙逃了。然后我们再回到这里,努力把小
救
去。”
“我不愿与你分开。”斯科拉
卡向
纳里诺说“我不怕,与你死在一起,我觉得十分幸福。”
这是她的
几句话。
“我可以行走。”她又补充说。
离她不远的地方,传来了一声枪响,把她的话打断了。好在无人受伤。
纳里诺又把斯科拉
卡抱在怀里。她
瘦小,抱着并不吃力。这时亮起一
闪电,他看清了左边有十几个士兵,于是
就朝右边跑。幸亏他反应
捷,才逃脱大难,因为几乎在同一时刻,十二发
弹穿过了一株小橄榄树…
“留下修女吧,”贝波向他喊
“不然我们两人完了。”(本段是
据一个提纲间断补充的——原注)
纳里诺把斯科拉
卡留在一
茂密的
木丛里。她仍然昏迷未醒。士兵们都去追
纳里诺了,贝波便趁机背弃罗莎琳德,一直跑到街上,
来
浇在她脸上,然后关上
园门,去睡觉了。这时大约是凌晨一
。将近三
钟时,一
凉意使罗莎琳德苏醒过来。她走到了沃梅罗平原。因为天要亮了,她便躲到一个农民家里,要求借
服装换一换。“我要再被抓回去,就难免一死了。”她对农民说。农民听说过禁闭室的残酷,怜悯之情油然而生,便把妻
的衣服拿给她穿。不过他是瓦加-代尔-帕多公爵的佃农。
晚上,主人回到城堡,佃农便把事情一五一十地向他报告。
公爵是个虔诚的天主教徒。他来到田庄,吩咐对逃
来的修女采取严厉措施。可是,当他认
罗莎琳德时,不觉大吃一惊。
…
(原注:从本段开始,我们原文照录了作者1842年3月19日
授的一个简略的提纲。)
瓦加公爵认为不幸的罗莎琳德失踪了。他四
奔走寻找,都没有打听到她的下落,因为他不知
她已改名为苏奥拉-斯科拉
卡。
他的本名瞻礼日到了。那一天,他大开府门,接待所有熟识的官员。这些
着戎装的军官看见一个女人,一个杂务修女模样的人来到候见室,都
到十分惊奇。她在
上裹了一条长长的黑纱,显然是为了不让人
据衣着认
她的
份,这样一来,她就像一个苦修赎罪的平民寡妇。
公爵的仆人准备把她赶
去。她往下一跪,从
袋里掏
一串长长的念珠,念念有辞地祈祷起来。她就用这样的姿态等候公爵
来。不久,公爵的首席内侍过来搀她起来。这时她先不作声,把一枚极为
的钻戒拿给他看,然后说:“我以圣母的名字起誓,我决不向公爵阁下祈求任何施舍。看到这枚戒指,公爵大人就知
我是以谁的名义来这里的了。”
这些话使得公爵极为好奇。他匆匆忙忙结束了与两三位
等贵宾的谈话,把他们打发走。然后,他以地
西班牙式的
雅的礼貌,请求那些军官允许他先接见一个完全陌生的修女。
杂务修女一
公爵的工作室,看到房里只有她与公爵两人,便跪倒在地。
“斯科拉
卡修女不幸之至。似乎整个世界都要与她为敌。
“她让我把这枚
戒指
给大人您。她说您知
在她变得不幸之前送她戒指的人。靠这个人的帮助,您可以获准派遣某个心腹去探望斯科拉
卡修女。不过,她关在死牢里,要去看她须得到大主教的特别批准。”
公爵认
了钻戒。虽然年老了,他仍然激动万分,好不容易才吐
几个字来:
“你说,你说,罗莎琳德关在哪家修
院?”
“圣-佩
托。”
“派你来的那个人的吩咐,我一定照办不误。”
“我的使命只要引起了上面的怀疑,我就完了。”
公爵迅速扫视了一下书案,拿起一帧钻石镶边的国王画像,说:
“这幅神圣的画像,你永远随
带着,就有权在任何时候晋见陛下。这一袋钱,你
给被你称作苏奥拉-斯科拉
卡的人。这一袋小
的是给你的,不
现什么情况,你都会得到我的保护。”
好心的修女接过钱袋,倒在一张桌
上数起金币的数目来。
“尽快回到罗莎琳德
边去。别数了。甚至我都要考虑把你藏起来。我的内侍会领你从
园里的一张门
去,坐上我的
车,到城市的另一端。你小心隐藏好。明天中午十二
到两
钟,你要想尽一切办法到我的阿莱纳拉
园来。那里的人都是西班牙人,靠得住。”
公爵再度
现在军官们面前,向他们表示歉意,但他那惨白的脸
早把歉意表示了
来。
“先生们,有一件
急事情,使我不得不立即
门。我只能明早起
再接待诸位,并
谢诸位的光临。”