繁体
“我就不会受你刚才讲的那
烦闷无聊的折磨。”
时值午夜,湖边早已是万籁俱寂,连猫走动的声音
可以听见。米娜跟着阿尔弗雷德,在一
千金榆树篱(在萨瓦省还用这
树篱来围住
园)后藏起
。突然有一个男
从墙


园,阿尔弗雷德要去追他,米娜使劲拉住他,轻声说:
“你要是杀了他,还能知
什么?假如他只是一个贼,或者是别的女人的情夫,杀了他你不会后悔吗?”
阿尔弗雷德认
是德-吕佩尔伯爵,不禁怒火中烧,米娜费了好大的气力才拉住他。只见伯爵从墙边取
藏在那里的梯
,竖起来,搭在二楼离地有八到十尺
的木廊上,德-拉尔赛夫人的卧室有一扇窗
朝着木廊。伯爵从客厅的窗
翻
室内。这时阿尔弗雷德朝底层一
通往
园的小门跑去。米娜跟在后面,迟了几步,他便趁这空档抓起一把火镰,
燃一支蜡烛。米娜追上他,使尽力气把他的手抢夺了过来。
“你想用枪声惊响另外几层楼上的宿客吗?”她问他“到明天早上,这就是一段有趣的故事了!我觉得这
报仇方式是可笑的,既然你一定要这么
,那么,你在报仇的同时不给那帮居心不良无所事事的家伙得意的机会,不是更好吗?”
阿尔弗雷德朝妻
的卧房门
走去。米娜仍然
随他,寸步不离,她对他说:
“你敢当着我的面
暴地对待妻
,那一定很有趣。”
到了门
,阿尔弗雷德猛一下把门推开,只见德-吕佩尔先生
着衬衣,从里
德-拉尔赛夫人的床背后跑
来。他抢先几步,打开窗
,
木廊,又从那里
下
园。德-拉尔赛先生
追不舍。但等他跑到隔在
园和湖
之间的那
齐肘
的围墙时,德-吕佩尔早
上一条小船,离岸已有十来米远了。
“明天再说吧,德-吕佩尔先生!”德-拉尔赛先生喊
。德-吕佩尔先生没有回答。
德-拉尔赛先生立刻又上楼去找妻
,他发现米娜在卧室外面的客厅里焦急地踱来踱去。她拦住他,不让他经过。
“你打算怎么办?”她问“杀死她吗?你有什么权利?我不容许,你把匕首
给我,不然,我就大喊,让她快逃。说实话,我在这里
面,在你的手下人看来,是蛮不光彩的事。”
看到这些话产生了效果,米娜又赶
补充
:“怎么?你又
我,又要毁掉我的名誉?”
德-拉尔赛先生把匕首扔给她,怒不可遏地冲
妻
的卧房。他们猛吵起来,其实德-拉尔赛夫人完全是无辜的。她既没有看见也没有听见德-吕佩尔先生
来。刚才的折腾,她还以为是抓贼。
“你是个疯
,”她最后对丈夫说“但愿你只是个疯
!看样
你是想同我分手,我成全你,但请你至少谨慎
,什么也别说
去。我明天就回
黎,我会说你到意大利旅行去了,我不想跟你去。”
德-旺格尔小
再见到阿尔弗雷德时,问他:“你打算明天早晨几
决斗?”
“你说什么?”他问。
“对我装糊涂没有用!我希望你去找德-吕佩尔先生之前,把我扶上一条小般,我想在湖上等着。要是你有那么笨,让对手杀死你,我就让湖
来结束我的不幸。”
“好吧,亲
的艾妮肯,让我
兴兴地度过今夜吧。明天,我这颗心,自从认识你以来就只为你
动的心,还有你这只可
的手,被我
在我心
上的手,也许会属于两
尸
。在教堂的角落里,一支蜡烛照着这两
尸
。两个萨瓦教士在旁边守着。今天这个
好的日
是我们生命中最壮丽的时刻,让它也是最幸福的时刻吧!”
米娜好不容易才抵挡住阿尔弗雷德的冲动。最后她对他说:“我会属于你的,但你要活着。现在去作牺牲太不值得,我希望看见你仍像现在一样活着。”
这一天是米娜有生以来最
好的一天。也许是死的
景和她将
的慷慨牺牲消除了她最后一丝内疚。
次日,太
还未升起,阿尔弗雷德便来挽起米娜的胳臂,把她送上一条漂亮的游船。
“我们现在是多么幸福啊!你能想象还有比这更大的幸福吗?”米娜在向湖边走去时问阿尔弗雷德。
“从现在起,你属于我,是我的妻
了。”阿尔弗雷德说“我向你保证我一定活下来,一定会到湖边那个大十字架旁,招呼你的小船。”
米娜正准备告诉他自己是谁,时钟敲响了六
。她不想离岸太远,船夫们开始下网拖鱼,不再注意她,这使她
到
兴。当八
的钟声敲响时,她看见阿尔弗雷德在湖边上跑过来,一脸煞白,米娜让他把自己扶上岸。