繁体
利夫人那么温馨的友情亦是如此。在新朋友面前,米娜无须隐瞒任何想法,用不着担心被法国人讥讽而时刻在她真诚坦率的德国人思想上罩上一层幕布。德-拉尔赛先生全然没有那
故充风雅的装腔作势。这一
使他显老了八、九岁,但也正是这一
,在他离开后的
一个钟
里,
引了米娜的全
思想。
第二天,地甚至得
打起
神来听德-
利夫人的谈话,她觉得一切都乏味、讨厌。过去,她认为要找到一颖真诚坦率的心,不会在最简单的话里寻找笑料的心,简直是异想天开,如今她不再如是认为。她一整天都沉而在遐想之中。晚上,德-
利夫人提到德-拉尔赛先生的名字,米娜一震,不由自主地站了起来,好像有人唤她似的。她一脸通红,对自己这
异常表现无法解释。她心慌意
,很快就明白了这是什么原因。对她来说,要
的是不要让别人察觉,于是,她跑回自己的卧房。她暗想:“我疯了。”从此刻起,她的不幸开始了,而且迅速发展,不久她便
到内疚。“我堕
了
河,我竟
上了一个有妇之夫!”整夜她都受到这
内疚的折磨。
德-拉尔赛先生将偕同妻
去萨瓦省的埃克斯温泉。他拿
一张地图,指给那些夫人们看,他打算先绕一个小弯,再到温泉去。这张地图他忘了带走。德-
利夫人的一个孩
发现了这张地图,米娜抢过来,躲到
园里,
了一个小时,在想象中顺着德-拉尔赛先生的路线旅行。她觉得他将途经的那些小市镇名字
贵,不同寻常;她想象它们风景优
,如诗如画,她羡慕那些市镇的居民们生活幸福。这个甜滋滋的傻念
甚至使她免除了内疚的折磨。过了几天,在德-
利夫人家,有人谈到德-拉尔赛夫妇已经去了萨瓦省,米娜听后,心旌摇动,也渴望去旅行。
半月以后,一位年岁较大的德国夫人在日内瓦租了一辆
车,来到萨瓦省的埃克斯,在一家小旅店下榻。这位夫人带来一位侍女。她对待女脾气极坏,连旅店的老板娘图瓦诺太太也觉得愤愤不平。德国夫人名叫柯拉梅,她把图瓦诺太太唤来,说:“我想雇一个熟悉城里和附近一带情况的姑娘。我也是蠢,把这个漂亮小
带来了,可她对这里的情况一无所知,我真不知
该拿她作什么用。”
待到图瓦诺夫人单独与侍女相
时,她便对她说:“我的天啊,你的主人看上去对你蛮有气的。”
侍女名叫艾妮肯,她噙着泪
说:“别跟我提这事了。我悔不该离开法兰克福。我爹娘在那里开了一家铺
,生意蛮好的。我娘手下,有不少城里第一
的
,
的衣服,和
黎的一样好。”
“你主人说,你要愿意回法兰克福,她可以给你三百法郎。”
“回去家里也不会有好脸给我看,我娘就不信柯拉梅夫人会无缘无故把我辞了。”
“那好吧!你就留在埃克斯。我可以帮你找个人家,我开了一家介绍所,来温泉洗澡的客人要佣人,都由我介绍,你付六十法郎的介绍费。柯拉梅夫人给的三百法郎,你还可以剩二百多。”
“你要是把我介绍到一家法国人屋里,我付你一百。我想学好法语,然后去
黎找事
。我的针线活儿蛮在行的,我可以把我从法兰克福带来的四百法郎押在主人手里,作为我忠实可靠的保证。”
德-旺格尔小
为实现她的荒唐叫计划,已经
费了五、六千法郎。偶然的机会帮助了她。德-拉尔赛夫妇下榻于著名的“萨瓦十字架”旅馆,德-拉尔赛夫人嫌旅馆太吵,在湖边一座迷人的房
里租了一
房间。这一年温泉很
闹,来了许多阔佬,经常举办豪华舞会,大家都打扮得像在
黎一样。舞厅里夜夜宾客如云,本地的女仆既不灵巧,又不老实,德-拉尔赛夫人觉得不满意,希望找一个能
的姑娘在
边侍候。有人建议她去图瓦诺太太的介绍所。图瓦诺太太便领了一些笨手笨脚的本地姑娘给她看,然后才让艾妮肯
场。图瓦诺太太本就机灵,得了她一百法郎,更是巧
如簧。德国姑娘那一副庄重神气很让德-拉尔赛夫人中意,于是她把姑娘留下,并派人去取她的箱
。