繁体
“‘见鬼,谁会要您这样一个坏
?难
我会允许你离开音乐学院吗?你想取笑我吗?
!
!’他一边说一边要朝我
上踢一脚,‘不然的话,当心去啃
面包蹲监狱。’
“一小时以后,乔瓦尼先生到院长家:
“‘我来求您成全我,’他对他说,‘把
罗尼莫给我吧。让他到我的剧场去唱歌,今年冬天我就能嫁女儿了。’
“‘您要这个坏
什么?’赞卡莱利对他说,‘我不愿意,您得不到他,再说,就是我同意,他也不会离开音乐学院的,他刚对我发过誓。’
“‘如果只关系到他的个人意愿,’乔瓦尼严肃地说,一边从
袋里掏
我的合同,‘歌唱合同!这是他的签字。’
“赞卡莱利
然大怒,一个劲儿地摇铃叫人:
‘把
罗尼莫赶
音乐学院!’他叫
,暴
如雷。就这样,我被赶
来了,可我哈哈大笑。当天晚上,我唱了一首莫
普利科咏叹调。小丑想结婚,掰着指
计算成家需要的东西,老是算不清楚。”
“啊!先生,请您给我们唱唱这支咏叹调吧,”德-莱纳夫人说。
罗尼莫唱了,大家笑得
泪都
来了。直到凌晨两
钟,
罗尼莫先生才去睡觉,他的优雅的举止、他的快活与随和,迷住了这家人。
第二天,德-莱纳先生和德-莱纳夫人给了他几封
所需要的介绍信。
“这么说,到
都有虚假,”于连说“看看
罗尼莫先生,他要去
敦接受一个薪俸六万法郎的工作。没有丝卡利诺剧场的经理的手腕,他那神奇的声音也许晚十年才能为人所知和欣赏…真的,我宁肯
罗尼莫而不
莱纳。他在社会上不那么尊贵,但他没有像今天的招标那样的烦恼,而且他的生活是快乐的。”
有一件事情使于连
到惊奇:在维里埃德-莱纳先生的房
里度过的寂寞的几星期,对他来说竟成了一段幸福的时光。他只是在人家邀请他参加的宴会上才
到厌恶,才有令人不快的想法。在这座寂寞的房
里,他不是可以读、写、思考而不受打扰吗?他可以沉
非非之想而不必时时研究一颗卑鄙灵魂的活动并用虚伪的言或行去对付。
“难
幸福离我这么近吗?…这样的生活所需甚少;我可以选择,或者娶
丽莎,或者与富凯合伙…一个旅行者爬上一座陡峭的山峰,坐在山
休息,其乐无穷。可要是
迫他永远休息,他会
到幸福吗?”
德-莱纳夫人的脑
里有了一些死缠着她不放的念
。她下过决心,但还是把招标的内幕向于连合盘托
。“这么一来,他会让我忘记我的所有誓言!”她想。
如果她看见她丈夫
于危险之中,她会毫不犹豫地牺牲自己的生命去救他。这是一颗
尚而浪漫的灵魂,对她来说,可为宽厚而不为,乃是悔恨之源,与犯罪的悔恨无异。可是也有一些不样的日
,她不能驱散那幅她细细品味的极度幸福的图景:她突然成了寡妇,她可以和于连成为夫妻了。
于连
她的孩
们,远胜过他们的父亲;他
教严格但是公正,所以仍然获得他们的
。她清楚地
觉到,她若和于连结婚,就得离开维里埃,尽
她那么喜
它的绿荫。她看见了自己生活在
黎,继续给孩
们人人称赞的教育。孩
们,她,于连,都得到了圆满的幸福。