繁体
那时我还没有知
被捕的也有白莽。然而那本《彼得斐诗集》却在的,翻了一遍,也没有什么,只在一首《Wahlspruch》(格言)的旁边,有钢笔写的四行译文
:“生命诚宝贵,
情价更
;
若为自由故,
二者皆可抛!”
又在第二叶上,写着“徐培
”(16)三个字,我疑心这是他的真姓名。
五
前年的今日,我避在客栈里,他们却是走向刑场了;去年的今日,我在炮声中逃在英租界,他们则早已埋在不知那里的地下了;今年的今日,我才坐在旧寓里,人们都睡觉了,连我的女人和孩
。我又沉重的
到我失掉了很好的朋友,中国失掉了很好的青年,我在悲愤中沉静下去了,不料积习又从沉静中抬起
来,写下了以上那些字。
要写下去,在中国的现在,还是没有写
的。年青时读向
期《思旧赋》(17),很怪他为什么只有寥寥的几行,刚开
却又煞了尾。然而,现在我懂得了。
不是年青的为年老的写记念,而在这三十年中,却使我目睹许多青年的血,层层淤积起来,将我埋得不能呼
,我只能用这样的笔墨,写几句文章,算是从泥土中挖一个小孔,自己延
残
,这是怎样的世界呢。夜正长,路也正长,我不如忘却,不说的好罢。但我知
,即使不是我,将来总会有记起他们,再说他们的时候的。…二月七——八日。
==========================================================================
(1)本篇最初发表于一九三三年四月一日《现代》第二卷第六期。
(2)五个青年作家参看本卷第283页注(2)。(3)“左联”五位作家被捕遇害的消息,《文艺新闻》第三号(一九三—年三月三十日)以《在地狱或人世的作家?》为题,用读者致编者信的形式,首先透
来。
(4)林莽即楼适夷,浙江余姚人,作家、翻译家。当时“左联”成员。
(5)彼得斐(PetfiSándor,1823—1849)通译裴多菲,匈牙利
国诗人。主要诗作有《勇敢的约翰》、《民族之歌》等。(6)《莱克朗氏万有文库》一八六七年德国
版的文学丛书。
(7)
善书店日本东京一家
售西文书籍的书店。(8)“三
”当时上海公共租界里的巡官,制服袖上缀有三
倒人字形标志,被称作“三
”
(9)方孝孺(1357—1402)浙江宁海人,明建文帝朱允吧时的侍讲学士、文学博士。建文四年(1402)建文帝的叔父燕王朱棣起兵攻陷南京,自立为帝(即永乐帝),命他起草即位诏书;他
决不从,遂遭杀害,被灭十族。