繁体
“我听过许多人的阿谀了。一个女演员嘛!”
“你知
,你以为一个女人听过许多人的奉承,就会拒绝一句新的阿谀么?”
萝只把
摇晃,一时找不
话否认,她心想“这是厉害的诡辩,又单纯,又
,在这些人面前,装哑
倒有利益,”所以到后就只笑笑,让宗泽先生说下去。
宗泽也沉默了。这个人,他知
萝是怯于在言语上有所争斗的,他过了一会,就问萝,预备什么时候离开这里到法国去。
萝说“法国我也不想去,这里我也不愿留。”
“你是厌倦了生活才说这个话。”
“包围到我
边的全是平常,琐碎,世故,虚伪,使我怎么不厌倦?你知
我这个人不是为些人而活的。”
“但是你也
喜从这
生活中,
取你所需要的人生。”
“
喜,
喜,你以为你对我作的估计是很不错的,是不是?”
“不是。我并不估计过谁。我只观察,用言语说明我所见而已。”
“你以为我是平常任
使气的女
。”
“不是。”
“你以为我缺少男
的殷勤就不快乐。”
“不是。”
“你以为我…”
“疑心多,怎样会不厌倦生活?”
“宗泽先生,男
的疑心实在比女
更大的!”
“但是男
他会自解。”
“这是聪明
。”
“可是若果这称赞中缺少恶意,我想我是无分受这称赞的。”
“你觉得你不同别的男
,是不是?”
“我自己是早就觉得了的,现在我倒想问你哩。”
“你比他们单纯一
。也多一
引力。”
“这个批评是不错的。我就是因为单纯,
人
觉到许多方便。”
“可是也看人来。”
“可是在你面前,我看得
我的单纯倒很合用!”
“你能够这样清楚运用你的理智,真是可佩服的人。”
“有些人受人敬佩是并不快乐的,因为照例这是有一
儿讥笑意思。”
“也是的,我就不
喜人对我加上不相称的尊敬或谄媚。”
“但你是因为先知
了隐藏在尊敬后面,有
谋存在的原故,你才拒绝它。其实有时也少不了它。”
“那你呢?不是一样么?”