电脑版
首页

搜索 繁体

第二十一~二十五章(6/7)



“噢,好多地方都行哪。”

“怎么,难都藏金匿银吗?”

“不,当然不是。财宝埋在一些相当特殊的地方,哈克——埋在岛上,有的装在朽木箱里,埋在一棵枯死的大树底下,就是半夜时分树影照到的地方;不过,大多数情况下是埋在神鬼没的房下面。”

“是谁埋的呢?”

“嘿,你想还会有谁?当然是盗们喽——难是主日学校的校长不成?”

“我不知。换了我,我才不把它给埋起来,我会拿掉,痛痛快快地潇洒一回。”

“我也会的。但是,盗们不这样。他们总把钱埋起来,就撒手不问了。”

“埋过以后他们就不再来找它吗?”

“不,他们是想再找的。可是,他们要不是忘记当初留下的标志,就是死了。总之,财宝埋在那里,时间长了,都上了锈。渐渐地等到后来,就有人发现一张变了的旧纸条,上面写着如何去找那些记号——这纸条要一个星期才能读通,因为上面用的差不多尽是些密码和象形文字。”

“象形——象形什么?”

“象形文字——图画之类的玩艺儿,你知那玩艺儿看上去,好像没有什么意思。”

“你得到那样的纸条了吗,汤姆?”

“还没有。”

“那么,你打算怎么去找那些记号呢?”

“我不需要什么记号。他们老把财宝埋在闹鬼的屋里或是一个岛上,再不就埋在枯死的树下面,那树上有一独枝伸来。哼,我们已经在杰克逊岛上找过一阵了,以后什么时候,我们可以再去找找。在鬼屋河岸上,有间闹鬼的老宅,那儿还有许许多多的枯树——多得很呢。”

“下面全埋着财宝吗?”

“瞧你说的!哪有那么多!”

“那么,你怎么知该在哪一棵下面挖呢?”

“所有的树下面都要挖一挖。”

“哎,汤姆,这样,可得挖上一整个夏天呀。”

“哦,那又怎么样?想想看你挖到一个铜罐,里面装了一百块大洋,都上了锈,变了颜;或者挖到了一只箱,里面尽是些钻石。你该作何想?”

哈克的睛亮了起来。

“那可真太了。对我来说,简直极了。你只要把那一百块大洋给我就得了,钻石我就不要了。”

“好吧。不过,钻石我可不会随便扔掉。有的钻石一颗就值二十元——有的也不那么值钱,不过也要值六角到一块。”

“哎呀!是真的吗?”

“那当然啦——人人都这么说。你难未见过钻石,哈克?”

“记忆中好像没见过。”

“嗨,国王的钻石可多着呢。”

“唉,汤姆,我一个国王也不认识呀。”

“这我知。不过,你要是到欧洲去,你就能看到一大群国王,到。”

“他们?”

“什么——你这糊涂!不是!”“哦,那你刚才说他们什么来着?”

“真是瞎胡闹,我的意思是说你会看见他们的——当然不是——他们什么?——不过,我是说你会看见他们——用通俗的话说就是到都有国王。比方说那个驼背的理查老国王。”

“理查?他姓什么?”

“他没有什么姓。国王只有名,没有姓。”

“没有姓?”

“确实没有。”

“唉,要是他们喜,汤姆,那也好;不过,我不想当国王,只有名,没有姓,像个黑鬼似的。得了,我问你——你打算从哪儿动手呢?”

“嗯,我也不知。我们先去鬼屋河岸对面的小山上,从那棵枯树那儿开始挖,你说好不好?”

“我同意。”

于是,他们就找到一把不大好使的镐和一把铁锹,踏上了三英里的路程。等到达目的地,俩人已经得满大汗,气吁吁,于是往就近的榆树下面一躺,歇歇脚,袋烟。

“我喜这活儿。”汤姆说。

“我也是。”

“喂,我说哈克,要是现在就找到了财宝,你打算怎么你的那份呢?”

热门小说推荐

最近更新小说