繁体
他把脸转过去。她胆怯地弯下腰,一直到她的呼
动了汤姆的鬈发,才悄声地说:“我——
——你!”
她说完就围着书桌和板凳跑起来,汤姆在后面追她;最后她躲在拐角里,用白
围裙遮住脸。汤姆一把抱
她的脖
,求她:
“好了,贝基,现在一切都
了——就差接吻了。不要害怕——没什么大不了的。求你了,贝基。”他使劲拉她的围裙和手。
渐渐地她让了步,她把手放下来。刚才一阵折腾使她的脸都红了,她抬起
,顺从了汤姆。汤姆吻了她红红的嘴
,说
:
“好了,贝基,该
的都
了。要知
,从今往后你只能
我不能跟别人好,只能嫁给我不能和别人结婚,永远、永远、不变,好吗?”
“好的。汤姆,我只跟你相
,不
别人,我只嫁给你,不和别人结婚——你也一样除了我不能娶别人。”
“对对,对对。还有,通常我们在上学或放学的时候,要是没有旁人在场的话,你就和我一块走——开舞会的时候,你选我
伴,我选你
伴,因为订了婚的人都是这样的。”
“真是太有意思了。我以前还从没听说过。”
“啊,这才有趣哪!嘿,我和艾
·劳
斯——”
贝基睁大了两只
睛望着他,汤姆这才发现自己已铸成了大错,于是他住了
,有
不知所措的样
。
“啊,汤姆!那么,我还不是
一个和你订婚的呀!”
这小女孩开始哭了起来。汤姆说:
“哦,贝基,不要哭,我已经不再喜
她了。”
“哼,喜
不喜
她,你汤姆心中有数。”
汤姆想伸
胳膊去搂她的脖
,可是被她推开了。她转脸对着墙,继续在哭。汤姆又试了一次,嘴里还讲着好话,可是她还是不理他。这一下伤了他的面
,于是他大步
星,来到外面。他在附近站了一会儿,心里很
,十分着急,不时地朝门
瞅一瞅,希望她会后悔,会
来找他。可是她没有。这样他渐渐觉得不对劲,害怕自己真地犯了错。经过一番激烈的思想斗争,他镇定下来,走
教室去认错。她还站在教室后面的拐角
,脸冲着墙,在
泣。汤姆的良心受到了指责。他走到她
旁站了一会,不知
该怎么办才好。片刻后,他迟疑不定地说:
“贝基,我不喜
别人,只喜
你。”
没有应声——只有
泣。
“贝基,”——汤姆恳求
“贝基,你说话好不好?”