繁体
的,先生。”
“是她一个人去的,还是你陪她一块去的?”
“是我陪她一块去的——只是把她送到大门
。”
“为什么只送到大门
?”
“嗯,这是我们商量好的。而且,不论她也好,还是我也好,大家觉得那样也许更好些。当时我钱也不太多。我想,要是她一个人去,医生也许乐意帮助她,收诊金就会比我们两人一块去要少得多。”
(“真见鬼,他竟然先下手,把我的雷电①全给偷了,”这时梅森就这样暗自思忖
。“本来我打算问倒格里菲思的问题,现在大半都给他抢走了。”他虽然正襟危坐着,但心里却很烦。这时,伯利、雷德蒙和厄尔·纽科姆,对杰夫森的意图全都看得一清二楚了。)——
①此
“雷电”一词,意指谴责、攻击某人时的主要论据。此词源于J·丹尼斯(1657—1734)就莎剧《麦克佩斯》演
时运用人造电声这一声响效果所发表的批评
意见。
“我明白了。也许这会不会是因为你
怕这件事说不定会被你伯父或是某某小
听到了?”
“哦,是的,我…我是说,这一
我们俩都想到了,也谈到过了。我在那里
事、当主
等等情况,她是知
的。”
“可是,有关某某小
的事就不知
?”
“是的,有关某某小
的事就不知
。”
“那为什么不知
?”
“嗯,因为我觉得当时还不应该告诉她。不然就会让她太难受。我想要等一等,让她
好一些再说。”
“然后告诉她,而且把她抛弃了。你的意思是不是这样?”
“嗯,是的,要是我觉得再也不能象过去那样
她了——
是的,先生。”
“不过,要是她仍然
境困难你就不会抛弃她?”“嗯,是的,先生,要是她仍然
境困难我就不会这么
。但是,您要知
,当时,我还是指望我能帮她摆脱困境的。”“我明白了。不过,她怀了
,是不是使你对她的态度受到影响——使你情愿放弃这位某某小
,跟奥尔登小
结婚,这样一来,一切都给纠正过来了?”
“嗯,没有,先生——当时还不完全是这样——我是说,当时还不是这样。”
“你说‘当时还不是这样’——到底是什么意思?”
“嗯,正如我早就对您说过,后来我确实有过那样想法——不过当时还没有——那是后来的事——是在我们动
去艾迪隆达克斯旅游以后。”
“为什么在那时候还没有?”
“我早已说过为什么了。我几乎被某某小
得神魂颠倒,满脑
想的就是她。”
“即使在那时候,你对奥尔登小
的态度也还没有改变?”“没有,先生。我虽然觉得怪难过,但是我没有别的办法。”
“我明白了。不过,暂且不去
它吧。反正回
我还要提到这个问题。现在,我倒是希望你——如果你觉得可以的话——不妨向陪审团说说清楚:这位某某小
倘若跟奥尔登小
相比,究竟如何,她怎么会使你如此倾倒,以致她在你心目中似乎更加值得追求。就是只讲讲举止、谈吐、容貌、心
,或是社会地位等方面的特
——或是谈谈究竟是什么东西,居然使你对她如此痴迷不悟?你自己明白吧?”
这个问题,不论贝尔纳普也好,杰夫森也好,都
据心理、法律和个人等各
原因,并通过各
不同方式,不止一次地向克莱德提
过,但每次得到的结果却都不一样。开
,他压
儿不愿谈到桑德拉,
怕不
他说了什么话都会被人抓住,会在
审时、报刊上,连同她的芳名一再被提到。但是后来,由于各地报刊对她的真名实姓,一概保持缄默,分明她是不会上报刊丢丑了,这时他方才比较放开地谈到了她。可是此时此地,在法
上,他却又一次显得心慌不安和缄
不语了。“嗯,您知
,这很难说清楚。在我看来,她是个
人儿,比罗伯达可要
得多——但还不仅仅是这样。她跟早先我见过的哪一个姑娘都不一样——更加独立不羁——而且,不
她
什么,说什么,大家对她可都是全神贯注。我觉得她好象比过去我认识的哪一个人都知
得多。再说,她穿着很漂亮,非常有钱,来自上
社会,报刊上常常提到她的名字,刊登她的照片。不
哪一天,哪怕是我没跟她见面,我总能在报刊上看到她的消息报
,我就觉得她好象时时刻刻跟我在一起似的。而且,她还非常大胆——不象奥尔登小
那么单纯,那么依赖人——开
,我简直很难相信她竟然会对我如此
到兴趣。后来她使我再也不会想到别的什么人或是别的什么事了,于是,我就
到再也不会要罗伯达了。我就是不会要了——要知
某某小
时时刻刻在我跟前了。”
“嗯,依我看,也许是你已坠
情网,简直着了迷吧,”克莱德话音刚落,杰夫森就这样以暗示方式
话说,又用他右
角直瞅着陪审团。“如果说这还不是典型的情痴症状,那末,当我看到真的情痴症状时,恐怕也都辨认不
来了。”可是,全场听众也好,陪审团也好,听了他的发言,脸儿还是冷冰冰的,如同石板一样。
但
接着就碰到所谓
谋这一难题了。因为寻
究底,所有其他事情都是从这里引发
来的。
“嗯,那末,克莱德,在这以后,又发生了什么事?现在就你还记得的,详细给我们说一说。既不要避重就轻,也不要把自己说得比实际上还要好或是还要坏。她死了,说不定到
来你也得死,要是这里的十二位先生最终作
这么一个决定的话。”(这些话似一阵刺骨严寒,
了克莱德全
,也弥漫了整个大厅里人们的肌
)“不过,为了你自己灵魂的安宁,你最好还是要说真话。”说到这里,杰夫森心里
上想到了梅森——不妨看看他能不能把它驳回去。
“是的,先生,”克莱德坦率地回答说。
“嗯,既然她有了
,你又不能帮助她,那后来又怎样呢?那时你
了些什么?怎么
的?…再说,等一等——那时候你的薪
有多少?”
“每星期二十五块
元,”克莱德实话实说。
“没有其他收
来源?”
“对不起,我可没有听清楚。”
“那时候你有没有其他来源,让你好歹得到一些其他的收
。”