繁体
后来,他又转念一想,最好也许还是依照贝尔纳普原先
据当时可
惯例的合法程序所提
的建议,推说他患有
神病,或是脑病暴发,是由克莱德觉得自己陷
了一
极其可怕的境地所引起的。不过,杰夫森暂且撇开这个问题不谈,继续说:
“你说过,最后那一天,你跟她一块在船上的时候,你觉得有
儿不对
——你砸了她的时候,你真的不知
自己在
啥,是吧?”
“是的,先生,这确实如此。”说到这儿,克莱德接下去又把他当时的情况复述了一遍。
“得了,得了,我相信你,”杰夫森回答说,似乎相信克莱德说的是真话,其实,他对上述情况还是压
儿不能理解。“不过,你当然也知
,你的这
说法,
据所有其他情况来看,哪一个陪审团都不会相信的,”他正式声称。“这个案
需要作
解释的事情是太多了,而且,
据目前情况来看,我们还无法把一件件事情都解释得清清楚楚。关于那个说法,我还不明白哩。”这时,他转过
来对贝尔纳普说。“那两
帽
,那只手提箱——除非我们提
类似
神错
等等的说法。我对这一切还不太有把握。你知不知
你家里有过
神错
的人吗?”他又侧过
来问克莱德。
“没有,先生,我从来没有听说过。”
“那你的什么叔叔伯伯,堂兄堂弟,或是祖父,过去没有突然发过疯癫病,或是什么吓人的怪事,等等?”
“没有,我从来没听说过,先生。”
“要是我
来证明是有这等怪事的,你在莱柯格斯的有钱的亲戚,想必不会很
兴吧?”
“是啊,我怕他们不会很
兴的,先生,”克莱德嘴上回答说,心里却想到了吉尔伯特。
“哦,让我想一想,”不一会儿,杰夫森接着说。“这就相当棘手了。不过,我还看不
有什么别的更稳妥的办法。”说到这儿,他又扭过
去同贝尔纳普觉得自杀的说法究竟如何,反正罗伯达那些信字里行间

一
忧郁情调,这就很容易导致作
自杀的决定。他们能不能这样说:罗伯达跟克莱德一块在湖上时,要求他跟她结婚,被他拒绝了,她就一纵


中。他一下
吓得连自己都昏了过去,所以没有去搭救她。
“不过,他自己说是风把他的帽
给刮走了,他想去捡帽
,却把小船给翻掉了,对他这个说法,又是怎么看的?”贝尔纳普
话时的
吻,仿佛克莱德压
儿不在
前似的。“哦,这话当然不错。不过,我们能不能这么说:既然他对她
陷困境在
义上是有责任的,而这
困境反过来又促使她自寻短见,因此,他就不愿把她自杀的真相说
来。这样说法,到底行不行?”
克莱德听后突然往后退缩,可他们俩谁也没有注意到他。他们谈话时的神态,就象他压
儿不在
前,或是对这个问题也不能表示自己的意见似的。对此,他尽

惊诧,但他并没有想到自己
来加以反对,因为他觉得自己对此实在已是无能为力。