繁体
那条小船翻掉——至少我不是存心要翻掉。风把我的帽
给刮跑了,我们——她和我——同时站了起来去捡帽
,小船就翻掉了——就是这么一回事。她的
还跟船舷相撞了。这个我是看见的。但一看见她在湖
里拚命挣扎的样
,我吓坏了,不敢游到她那边去,因为我
怕一游过去,说不定连我也要被她拖下去。接着,她就沉下去了。我游到了岸边。这都是千真万确的,我指着老天起誓!”
他说话时,脸突然胀得通红,双手也是这样。他那痛苦、恐怖的
睛里充满了绝望。他在暗自寻思——也许那天下午几乎没有什么风,说不定人们会发现这一
。说不定藏在圆木
底下的照相机三脚架,也会被发现的。人们要是一找到,会不会认为他就是拿了这东西砸了她呢?他浑
直冒冷汗,瑟瑟发抖。
但这时梅森却又开始盘问他。
“那末,让我们再想一想。你说你把她带到那里去并不是存心要害死她,是吧?”
“是的,先生。”
“好吧,那末,你为什么要在大比腾和草湖旅社登记时申报两个不同的名字?”
“因为我不想让人知
我跟她一块去过那里。”“啊,我明白了。是不愿意因为她怀
闹
什么丑闻来?”
“不愿意,先生。是的,先生,正是这样。”
“不过,要是以后她的尸
被发现,因而她声名扫地了,那你就反而无所谓吗?”
“但我并不知
她会淹死啊,”克莱德回答得既狡猾又机警,
上发觉了圈
。
“不过,你当然知
,你自己是不会回到那儿了。这你心里很明白,可不是吗?”
“怎么啦,不,先生,这个我可压
儿不知
啊。我想我会回来的。”
“很机灵,很机灵。”梅森暗自思忖
,但没有说
来,接着冷不防突然开
问:“所以,正是为了你回来的时候尽可能显得从容、自然,你就把自己的手提箱随
带走,让她的手提包寄放在火车站。难
你不是这样
的吗?这个你又该怎么解释呢?”
“不过,我把它带走,并不是因为我要逃跑。我们决定把午餐
心放在里
。”
“‘我们’,还是你?”
“我们。”
“这么说来,为了带上一
儿午餐
心,你就非得提一只大
箱,嗯?难
说你不能把它包在一张纸里,或是
脆放到她的手提包里呢?”
“是啊,您不知
,她的手提包装满了东西,而我从不喜
拿着任何纸包的。”