繁体
此决心要帮助她。同时,他心里却在暗自思忖,论她的人品,说实话,也许凌驾于她正在寻摸的工作之上吧。她的
睛是那么圆圆的,蓝蓝的,显得很内秀——她的嘴
、鼻
、耳朵和双手,都是那么小巧玲珑。
“这么说来,要是你在这儿找到了工作,就要住在莱柯格斯,是吗?”克莱德这一提问,不外乎想跟她多说几句话。
“是的,”她非常坦率地说,两
直瞅着他。
“再说一下你的名字?”他说着把记事本打开。
“罗伯达·奥尔登。”
“在本市的通讯
呢?”
“泰勒街二百二十八号。”
“这是哪儿,连我也都不知
,”他对她这么说,可以看得
:他就是喜
跟她说话。“你知
,我到这儿也不久。”后来,连他自己也觉得诧异,
吗一下
把自己什么事都告诉她。随后,他找补着说:“关于这里的工作情况,我不知
利格特先生有没有都对你介绍过。不过,想来你也知
,这是计件工作,就是在领
上打印。你过来,我指给你看看。”说罢,他就把她领到附近一张打印工正在
活的桌
跟前。让她看过以后,他并没有招呼托德小
,就捡起一条领
,把不久前人家对他讲过的一古脑儿都讲给她听。
她那么全神贯注地看着他,看着他的一招一式,对他所说的每一句话,仿佛听得很认真,克莱德不免反而觉得有
儿慌了神。她向他投来的每一个
里,都富有一
仔细探寻、
察
微的神态。随后,他又重新解释给她听,每打印一捆领
可挣工钱多少,为什么有的人挣得多,有的人挣得少。末了,她说她乐意试一试。克莱德当即招呼托德小
,托德小
就领她到衣帽间,让她先把帽
、外
挂好。不一会儿,他看见她回来了,几丝秀发垂在额前,双颊略呈绯红
,两
全神贯注,显得认真极了。只见她一听完托德小
关照的话,就把衣袖往上一捋,
一双
丽的小臂。于是,她开始工作,克莱德一看她的姿势,心中就知
赶明儿她
起工来必定
脆利索。显而易见,她真的恨不得
上找到这个职位,并且保住这个职位。
她
了一会儿以后,克莱德走到她
旁,看着她从堆在她
边的领
里一条条把领
取
来,挨个儿打印,然后再扔在一边。他还注意到她
起活来既麻利,又准确。后来,她猛地回过
来,只看了他一
,向他报以天真但又愉快、勇敢的一笑,他
兴极了,也向她报以一笑。
“哦,依我看,你准
得了,”他大胆地这么说,因为他情不自禁地觉得她
得了。谁知
只不过短短的一刹那,她又回过
来,向他微微一笑。克莱德禁不住
到浑
上下激动不已。她一下
就迷住了他,只是因为他在这里的地位关系,当然,还有他向吉尔伯特立下过保证,他
上决定,对这儿打印间里任何一个女工,自己都得特别谨慎小心——即便象
前这样一个可
的姑娘,可也不能例外。不然就要不得。他对她如同对别人一样,也得小心留神,只不过对此他连自己也都觉得有
儿奇怪,因为他早已
地被她
引住了。她是那么漂亮,那么可
。不过,他忽然又记起来,她是一个女工——厂里一个女工,吉尔伯特就会这么说的,而他却是她的
上司。不过话又说回来,她确实是那么漂亮,那么可
。