繁体
情组诗》原来是为她写的,为那个苍白、
瘪的女人写的!”
转瞬之间
丁的右手已经伸
,
攫住了布里森登的
,直摇得他的牙齿答答作响。可是
丁在他的服服却没有看见丝毫畏惧——除了一副惊奇与嘲
的
鬼表情之外什么也没有。
丁这才回过神来,揪住脖
一把把布里森登横摔在床上,才放了手。
布里森登痛苦地、大
大
地
了一会地气,格格地笑了/
“你若是把我那
火焰摇灭了,我可要永远
谢你了。”他说。
“我这些日
烦得快要爆炸了,”
丁
歉说“希望没有伤害了你。来,让我新调一杯甜威士忌苏打吧。”
“啊,好个
小伙!”布里森登说了下去“我不知
你是否以你那副
坯为骄傲。
壮得像个
鬼,是只小豹
,小狮
。好了好了,你得为你那
力气付
代价的。”
“你是什么意思?”
丁好奇地问,递给他一杯饮料。“喝了吧,以后乖乖的。”
“因为——”布里森登啜着甜酒,很欣赏,微笑了。“因为女人。她们会缠住你,直到把你缠死。她们已经缠过你了,要不然我就算是昨天才
世的
娃。你把我掐死也没有用;我有话还得说。毫无疑问这是你的童稚之恋;为了
的缘故,下一回回味可要
一
。你拿一个资产阶级小
有什么用?别沾她们的边。找一个嘲笑生活。戏
死亡、说
就
、火一样燃烧的了不起的女人去
吧,这样的女人有的是,她们会
你,不亚于任何一个资产阶级闺阁里培养
的
小
。”
“
小
?”
丁抗议。
“对,就是
,
滴滴地说些从别人那里听来的
德信条,害怕生活。她们会
你,
丁,但是她们会更
她们那些琐碎的
德信条。你需要的是痛快淋漓不受压抑的生活,是伟大的自由的灵魂,是绚烂的蝴蝶,而不是灰
的小飞蛾。哦,所有那些女人都会叫你厌烦的,如果你倒了霉,老是不死的话。不过你不肯生活,不肯回到你的海洋和船上去;因此就绕着城市里这些瘟疫的
窟转,等到你腐败到骨
里的时候,你就会死去。”