繁体
金卡原来答应明天一早赶来,跟他一起动
。那么雅斯柯为什么要来,这么晚还要来?老骑士忽然担心起来,莫不是兹戈萃里崔
了什么事吧?他焦急地走
了屋
。到了里面,看见房间中央的大泥火炉烧得正旺。桌上有两个铁架
,架于上
着两支火把。玛茨科借着火把的亮光看到了雅斯柯,捷克人哈拉伐,和另一个脸孔红得像苹果似的年轻侍从。
“你好么,雅斯柯?雅金卡怎么啦?”老贵族问。
“雅金卡吩咐我来告诉您,”小伙
说,一面吻着玛茨科的手“她把这事情重新考虑了一下,觉得还是留在家里比较好。”
“天呀!你说什么?怎么啦?她
了什么事?”
但是这孩
用他那双
丽的蓝
睛望着他,笑了起来。
“你在唠叨些什么呀?”
就在这时候,捷克人和另一个侍从也都笑了起来。
“您瞧!”这个女扮男装的孩
喊
。“谁认得
我来?连您都认不
我!”
于是玛茨科仔细打量着这个可
的人,这才喊
:
“圣父和圣
在上!你真是像在狂
节上化了装!原来这叽里呱啦的就是你呀,你来
什么?”
“可不是!
什么?赶路的人都是迫不及待的。”
“你本来不是约定明天天亮动
么?”
“怎么不是呢!明天一早动
,大家都会看见我了!我今天赶来,那么兹戈萃里崔的人明天准会以为我在您这里作客,要到后天才会发觉。只有谢崔霍瓦和雅斯柯知
这件事。但是雅斯柯凭骑士的荣誉答应过,他要等到人们
扰不安了,才讲
来。您怎么认不
我了呢?”
现在
到玛茨科大笑了。
“让我来好好地看看你;你是一个非常漂亮的男孩
!…独一无二。这样一个孩
准会养
优秀的后代来…我老实说,如果这家伙(指着他自己)还不老的话,——唔!但是即使这样,我也要告诉你,别惹我的
,姑娘,站到后面去一
!
他用手指凶狠狠地指着她,但又非常
兴地望着她。因为他从来没有看见过这样一位姑娘。她
上络着一
丝织的红发网,
穿绿
短呢上衣,一条宽大的
围着她的
,腰
很
,一只
脚
的颜
同她
上的帽
(发网)一样,另一只
脚
上面有着直条纹,腰间挂着一柄
纹华丽的小宝剑,满面笑容,跟朝霞一样鲜艳。她的脸那么秀丽,叫他目不转睛地望着她。
“我的天主!”喜不自胜的玛茨科说
。“她看来像个
丽的王
?还是像一朵鲜
?还是像别的什么?”
“这里还有这一个——我相信必定也是什么女扮男装的人?”
“这是谢崔霍瓦的女儿,”雅金卡回答。“我独个儿跟你们在一起不大合适。我怎么行呢?因此我随
带了安
尔卡①,这样两个勇敢的女
就能互相照应,互相帮助。她也没有人认得
来的。”
①安
尔卡是安娜的小称,即谢崔霍瓦的女儿。
“老太太,你这是办喜酒啊。一个已经够糟的了,现在却来了两个。”
“别开玩笑。”
“我不是开玩笑,大白天谁都会认
你和她来。”
“请问,为什么?”
“为了拜倒在你们两个脚跟前。”
“让我们太平些吧!…”
“我倒是可以太平的,我过时啦。但是契当和维尔克会让你太平么?这只有天主知
。你可知
,喜鹊儿,我刚从哪儿来?告诉你,我到
尔左卓伐去过了。”