繁体
国意大利,他却认为应当授予荣誉勋章,因为当别的国家尚
于蒙昧状态而受人
役时,他的祖国第一个揭竿而起,展现了启蒙、文明和自由的旗帜。他对技术和
通——这些都是汉斯·卡斯托尔普的个人工作范围——固然十分尊敬(关于这
,他在溪边斜坡上第一次遇到这对表兄弟时就表过态),但看来促使他尊敬的并不是因为它们本
的力量,而是考虑到它们对提
人类
德的意义,因为他说,这一意义理应归功于它们。他说,只要技术以它的
形态日渐征服自然,例如通过它所发展的各
联系方式,兴建街
,发展电报事业,克服气候上面的差异,那么事实表明,它就是使各国人民相互接近、促
彼此间的了解与和解、消除偏见以及最后导致世界大同的最可靠的工
了。人类在原始时代本
在黑暗、恐怖和仇恨中,但后来沿着光辉的
路不断前
发展,走向一个终极的目标,那就是相互关心、光明磊落、善良和幸福;在这条
路上,技术乃是一个推动力最
的媒介,他说。可是对于他说的这些话,汉斯·卡斯托尔普只是囫囵吞枣地去领会的,过去他一向认为这些范畴南辕北辙,毫不相
。技术和
德!
塔姆布里尼说。后来他又一本正经地说什么基督教拯救世界的教义,是基督教首先倡导了平等和团结友
的原则,而印刷机则广泛地传播这
教义,最后,法国大革命竟把它提
而成为法律。这些都使年轻的汉斯·卡斯托尔普摸不着
脑,他也不知
是什么缘故;不过事实上他真的莫名其妙,尽
塔姆布里尼先生在措词上又明确,又圆
。
意大利人接着说,他祖父在他风华正茂的青年时代,有一次曾
到自己极其幸福,那时正好在
黎发生七月革命指一八三○年七月爆发的法国资产阶级革命。七月二十七日至二十九日,
黎市民举行起义,占领王
,查理十世逃亡国外,波旁王朝被推翻。但资产阶级夺取了胜利果实,建立了以路易·菲力普为首的七月王朝…当时他慷慨陈词,说
黎的三天就功绩而言,与上帝创造世界的六天参见《圣经·旧约·创世记》第一章。足可并驾齐驱,所有的人都将充分认识这一
。这时,汉斯·卡斯托尔普不由自主地用手捶起桌
来,从心底里惊叹不已。
一八三○年夏季
黎人颁布新宪法的三天,竟能与上帝创造世界的六天相提并论,他看来确是太过分了!在这六天中,上帝毕竟把
面与陆地分开,而且把天国的永恒之光以及
卉、鱼鸟和各
生命都一一创造
来。以后当他单独和表哥约阿希姆在一起时,他又把自己的这个意见和盘托
。他认为这样的说法委实太过分了,简直有些亵渎神明。
可是他心甘情愿接受
塔姆布里尼的影响,也就是说,他乐于经受这一试炼,因而他尽力控制自己不对
塔姆布里尼为人之
提
异议,而
照他的信条和情趣,他本该是要反对他的。他之所以如此,是因为他考虑到人们称之为英勇的东西,他却看作是邪恶,而他认为是情趣低下的东西,在过去某个时期及某个地方可能是慷慨大方及情
尚的
。例如,当
塔姆布里尼的祖父把街垒称为“人民的王冠”同时宣称应当把“市民的长矛奉献给人类的祭坛”时,情况就是这样。
汉斯·卡斯托尔普知
他为什么
倾听
塔姆布里尼先生的谈话。他尽
没有明说,但心里十分清楚。责任
是其中原因之一;另外,他还抱着旅游者和旁听生那
逢场作戏、姑妄听之的逍遥态度,心想反正明后天他又会振翅飞回到正常的生活圈
中。因此也可以说,是良心在驱使他倾听;说得
确些,是一颗不十分纯洁的良心在指使他,劝诫他,叫他聆听这位意大利人的谈话,听时一条
搁在另一条上面,嘴里
着他心
的
丽亚·曼契尼牌雪茄烟。有时,当三个人一起从“英国地区”爬上“山庄”的时候,他也这么倾听着。
据
塔姆布里尼的观
,世界上有两
原则经常
于抗衡状态。这就是权力和正义,暴
和自由,迷信和智慧,因循守旧的原则和不断变动的原则,也就是
步的原则。人们称前者为亚洲人的原则,后者为欧洲人的原则,因为欧洲是反叛、批判和实现变革的国土,而东方大陆则
现
清净无为和一成不变的
神。两
力量究竟何者得胜,这是毫无疑问的,唯有凭借启迪的力量,才能合乎情理地取得胜利。因为在人类光辉的历程上,始终能把更多的人们带在自己周围一起前
。在欧洲本土,人们征服了越来越多的国家,后来又开始向亚洲推
。尽
他们取得了全胜,但还有许多工作待
;而那些心地善良的、已经获得光明的人们,尚须努力履行伟大而崇
的职责,直到欧洲那些并未经受十八世纪各
变革和一七八九年大革命指法国大革命。的国家中也把专制政
和宗教推翻为止。不过,这一天终究会到来的,
塔姆布里尼掀起了他的小胡
狡黠地微笑说;即使不是由鸽
的翅膀挟来,也将由雄鹰的翅膀带到,那时欧洲大陆将
现曙光,那就是人与人之间平等博
的曙光,它的象征是理智、科学和正义。它会带来人民民主的神圣同盟,这一同盟与臭名昭著的、由王公和内阁组成的同盟截然不同,后者为
塔姆布里尼的祖父季乌
普所
恶痛绝。一句话,那时将诞生一个世界大同式的共和国!不过在达到这一目的之前,那
亚洲式的
颜婢膝、墨守成规的原则必须正中要害地彻底打垮,换句话说,在维也纳,应当先把奥地利击溃,这样既可为过去报仇雪耻,又能使正义占上风,让地球上的人们获得幸福。
汉斯·卡斯托尔普对
塔姆布里尼后面这些娓娓动听、滔滔不绝的言词和结论,一
也不
兴趣。他厌恶这些话,它们在
塔姆布里尼
中反反复复絮叨着,他听了十分刺耳,像是他个人在发
满腹牢
,也像在恶意攻讦国家。当那位意大利人
若悬河地说开来时,约阿希姆却一言不发,只是沉着脸,掉过
去,不再听他。有时约阿希姆提醒他们该去
治疗了,或者设法把话题引开。当他离开正题大发议论时,汉斯·卡斯托尔普也忍不住了,不再集中思想去听。显然,这些话远远超
他良心驱使和告诫他去洗耳恭听的范围之外,可是这
告诫声清晰可闻,因而无论当
塔姆布里尼先生坐在他们
边或在
外一起散步时,汉斯总要求他发表一些见解。