繁体
纸卷向前跑去,弯着腰,两手伸向前方——厄运正在把他的技术创新抢走呀!阿尔诺德伸着手,像耙
似地张开五指,似乎在说:
盗!不许拿走我的图纸!全队看到这个场面犹疑不前了,自动地站住了。冲锋枪举起来。一阵拉枪栓的声音!…到此为止都是有典型
的,可是,这时却发生了非典型
的情况:没有一个混
,没有一个人开枪!野人们也看
了:这不是逃跑!甚至他们那被搅混了的
脑也终于明白了这个场面:作者在追赶他的创作!拉波波尔特又继续往警戒线外跑了十五六步,终于抓住了那卷纸。他直起腰来,满意地回到队伍里。他像是从另一个世界回来的…
虽然拉波波尔特在劳改营里呆的年数超过了平均数,经过幼儿园(指五年以下——译者注)的刑期,又经过十年,而后是
放,现在又判了他十年,可是他仍旧生气
,动作
捷,
睛炯炯有神。他那双经常闪着愉快光芒的
睛却像天生为了表达痛苦而造的,那是一双非常富有表情的
睛。他觉得这些年的监狱生活没有使他变老,没有摧垮他的
;这是值得自豪的。当然,他倒是
备提起
神的条件,因为他作为一个工程师,这些年来一直给看守们在建筑工程方面当帮手。他
起活来很带劲,而且除了劳动之外,还有一些
神财富上的创作。
他是个兴趣十分广泛的人,这
人总想把什么都
懂,什么都想试试。有过一个时期,他打算写一本像我这本书一样的关于劳改营的书。不过,没有成功。对于他的另外一
创作,我们,他的朋友们,则报之以嘲笑:这几年来他一直在认真而耐心地编写一本包罗万象的“技术参考书”他想使这本书能够解答有关现代自然科学和技术的一切问题(从各
电
技术到大象的平均重量),而且它还得是个…袖珍本。大家的嘲笑使他长了经验,拉波波尔特后来就不轻易把自己的创造计划告诉别人了。所以,他只是极为秘密地把他的另一本心
的著作拿给我看。那是写在一本黑
胶布面笔记本上的《关于
情》的论文。这篇论文颇有些新意,因为他认为斯汤达的论述完全不能令人满意。他的论文还没有完全写好,
下还只是一些没有串联到一起的论
札记。但是,可以看
,对于一个在劳改营度过了半生的人来说,它凝结着多少纯真和智慧啊!我在这里姑且引用其中的几段吧:
“占有一个不
的女人,乃是在
神上和
上都极为卑微的人的一
不幸遭遇。可是有些男人却夸耀这是‘胜利’。”“占有,如果它不是经过情
在机
上的发展所培养起来的,那它所带来的便绝不会是快
,而只能是羞耻,是厌恶。”
“我们这个时代的男人把全
力都化在挣钱、职务、权力上,他们已经丧失了最
的
情的基因。
与此相反,对于正确无误的女人本能来说,占有则是真正亲密关系的第一阶段。只有在这之后女人才承认男人是亲人并用‘你’称呼他。甚至偶然委
的女
也会
到某
恩
的柔情涌上心
。”
“嫉妒乃是被侮辱了的自尊。心。真正的
情在它失去了对方的
时是不会嫉妒的,而只会死亡,只会僵化。”
“同科学、艺术、宗教一样,
也是一
认识世界的方法。”
阿尔诺德-利沃维奇自己既然有这样广泛的兴趣,这就使他能够了解各
各样的人。他还介绍我认识了另一个人。如果没有他的介绍,我是不会去注意此人的。乍一看,这是个营养不良症患者,是个被宣判了慢
死刑的人。两
锁骨支着劳改营发的短上衣,简直是一
骷髅。再加上这八个
很
,他的消瘦就更加引人注目。他的
肤本来就是黝黑的,那剃光的
被哈萨克斯坦的
烈
光一晒,就显得更黑了。真难为他还能在隔离区内走动,还能推着担架而不倒下去。他是希腊人,也是个诗人。(又一位诗人!)他的诗集曾在雅典用新希腊语
版过。但因为他不是雅典的囚犯而是苏联的囚犯(他是苏联国籍),所以我们的报纸自然不会为他喊冤叫屈。