繁体
里都不脱掉
靴。他自恃有力气。但是一伙娃娃犯人盯准了他在
堂的小舞台上稍稍躺一下的机会,霎时间一齐向他扑上去,霎时间消失了——
靴没有了!所有的带
都被割断,靴
被拉了下来。寻找?往哪里找!
上就通过看守员(!)把
靴送到区外
价卖掉了(娃娃犯人们什么不拿到区外去卖!每次当劳改营领导可怜他们年幼,给他们稍好一
的鞋
或衣服,或者给他们从五十八条犯人那里剥夺来的床垫片——不消几天,所有这些东西都卖给外面人换了
合烟,而娃娃犯人们又穿着破破烂烂的衣服鞋
,睡在光秃秃的板铺上)。
一个不谨慎的自由雇员牵着一条狗走
隔离区,只要~眨
工夫不留意——傍晚时分他就可以在营区外买到自己那条狗的
:狗一眨
间就被诱走,宰掉,剥
,烤熟了。
再没有比偷盗抢劫更
妙的事了!——既可饱肚
,又快乐。年轻的
需要单纯的活动
骨和不为谋利的娱乐以及奔跑。如果给他们锤
去打炮弹箱,他们会不断挥舞起来(甚至女孩也一样),把钉
钉
随便碰上的什么东西里去,钉
桌
,钉
墙
,钉
树墩。他们经常彼此角斗,——并不只是为了去掀翻面包箱,他们真的也在板铺上,在过
里角斗,追逐。他们踩在人们的
上、踩在
件上奔跑,把什么东西
翻,把什么东西
脏,把什么人吵醒,把什么人撞倒,并不是有必要——他们在玩耍!
任何儿童都这样玩,但普通的儿童毕竟有父母(在我们的时代——只不过是“毕竟”),有某
束办法,可以制止、
化、惩罚他们,把他们送到别的地方去,——在劳改营里这一切都是不可能的。用活去
动娃娃犯人——简直是不行的,人类的语言和他们无线,他们的耳朵听不过任何他们不需要的东西。生气的老人们动手去制止他们——娃娃犯人就把重东西往老人们
上扔。娃娃犯人们有什么不可以拿来开心的!——抓起残废人的一件军便衣,玩起你扔我接的游戏——
着老
像他们的同龄人似地跑来跑去。他生气了,走掉了吗?——那他就再也别想看到这件军便服!他们卖到营区外去了,换烟
掉了!(这时候他们会
天真无邪的样
走到老
边:“老爷
,给对个火!算了,别生气了。你为什么要走掉,不把它抓住呀?”)
对于成年人,对于
了父亲、祖父的人们说来,娃娃犯人在劳改营这块狭小地方的这些狂暴游戏,要比他们的抢劫和饥饿贪婪更为难受,更
受辱。这是想不到的一
最刺激人的屈辱办法:把上了年纪的人与顽
孩
放在同等地位,如果是在同等地位那还凑合——不,是
给孩
们任意摆
。
娃娃犯人不是故意去
坏事的,他们
本不想侮辱人,他们不装模作样:他们除了自己和年长的盗贼犯外,的确不把任何人当人!他们当初是这样认识世界的——现在仍抱住这
观
不放。下工的时候,他们
到那些疲惫不堪的、几乎站不稳脚的、发呆的或沉浸在回忆里的成年犯人的队伍中去。娃娃犯人把队伍冲得七倒八歪,这并不是因为他们想成为领
的——这什么好
也没有,只不过是为了好玩而已。他们吵吵闹闹地说话,经常瞎提普希金(“普希金拿了”“普希金吃了”),冲着上帝、基督和圣母骂娘,大声喊叫各
关于
方面的下
话,丝毫不避站在旁边的上年纪的妇女,更不用说年轻女人了。在劳改营的短短的时间内,他们已经达到了脱离社会的最
自由!——在营区内漫长的
名时间,娃娃犯人们彼此追逐,冲人群,把一些人推倒在另一些人
上(“喂,乡下佬,
吗站在路当中?”),或者围着一个人,像围着一棵树那样,你追我赶地奔跑,而且比围着树转更方便,因为可以拿他来挡住自己,可以扯他,摇他,把他往四面八方拉。
即使在愉快的时刻这也是令人
到受辱的,而当一个人的整个生活被毁坏、被扔到遥远的劳改营坑里去毁灭、饥饿的死亡已经在他
上蔓延、他的
里一片漆黑的时候,——更无法用悲天悯人的
姿态去同情那些少年们,原谅他们在这
凄凉地方的游戏并不是他们自己的发明。不,上年纪的受尽折磨的人满腔愤恨地向他们叫嚷;“小毒蛇,都把你们瘟死!”“渣
!疯狗!”“你们都死绝!”‘很不得亲手把他们掐死!”“比法西斯分
还坏的野兽!”“真是专门放
来要我们的命!”(在残废人的这些叫喊中放
了多少仇恨,如果话能杀死人——那就已经把他们杀了。)是啊!这些家伙好像是他们故意放
来害我们的!——因为劳改营的主
人员不
怎么苦思冥想也想不
比这更大的祸害来了(好像在一盘成功的棋局中,所有的棋步突然自己
合起来,给人的印象却好像事前天才地想
来的,在我们的系统中许多折磨人的好办法也是这样搞成功的)。你会觉得基督教神话里的小鬼就应当是这
样
,而不是别样。