繁体
把者和盗窃公
者(斯大林对于敢掏国家腰包的家伙毕竟是有
生气的)。
但是,最引起原来的前线军人和被俘人员反
的是对战时逃兵的一
脑儿的全
宽恕!所有由于胆怯而从
队里开小差,临阵脱逃,不去征兵站报到,多年藏在母亲菜园
里的地窖里,地下室里,炉
后面(永远是藏在母亲那里!逃兵们对自己的老婆一般地是信不过的!),多年没有说过一句话,变成了变腰驼背、
发老长的野兽的人们——不
是被捉到的,还是在大赦日前来自首的,现在一律宣布为享有平等权利的没有污
的没有前科的苏联公民!(一句古老谚语的
锐
这时得到了证实:“逃跑虽然不好看,但有益于健康!”)
而那些没有发抖的人,没有当胆小鬼的人,那些为祖国承受了打击因而付
了被俘的代价的人——倒是不能原谅的。这就是最
统帅的观
。
逃兵
上是否有什么东西
动了斯大林心里的哪
弦?他是不是回想起自己对充当一名列兵的厌恶,回想起一九一七年冬天他自己的可怜的新兵生涯?或许是他断定胆小鬼对于他的统治没有危险
,只有勇敢的人才危险?毕竟令人觉得,即使从斯大林的角度来说,对逃兵实行大赦也完全是不明智的:他这是向自己的人民表明,在未来的战争中还是只顾逃命更牢靠和更简单。
我在另一本书里介绍过祖博夫医生夫妇的故事:老太太在家里隐藏了一个自己走
门来的逃兵。那个人后来告了他们的密,祖博夫夫妇俩
照五十八条各得了十年。法
认定他们的罪过与其在于隐藏逃兵,勿宁在于这
隐藏行为缺乏利己的目的逃兵不是他们的亲属,这就意味着他们有反苏意图!逃兵
斯大林大赦获得了释放,连他的三年刑期也没有服满。他早已经把生活中这一段小小的
曲置储脑后了。但是祖博夫夫妇的遭遇就不同了!他们在劳改营里服完了全
的十年(其中四年在特
营),又未经任何判决被
放了四年;只是因为
放
本
取消了,他们才获得了释放。但是,事情过了十六年,甚至过了十九年以后,对他们的原判还没有撤销。这个判决使他们一直不能回到莫斯科的老家,妨碍着他们安静地度过晚年。
一九五八年苏联军事检察总署对他们的答复是:“你们的罪证确凿,没有
行复审的理由。”到了一九六二年,也就是事过二十年以后,他们的五十八一10(反苏意图)及五十八一11(夫妇二人的“组织”)原案才宣布撤销。另依第一九三一17-7条(临阵脱逃行为共同犯罪)判定刑期为五年并适用(!二十年以后!)斯大林大赦。这两位风烛残年的老人于一九六二年终于接获如下的书面通知:“你二人被认为已于一九四五年七月七日获释,原判亦于同日撤销。”
这就是那个好记旧怨、酷
报复、不合情理的法律所害怕的东西和所不害怕的东西!
大赦之后,他们开始用文教科的画笔到
涂抹,用一些拿活人开心的标语
号来装饰劳改营内
的拱门和墙
:“用加倍的劳动生产率来报答亲
的党和政府实行的最广泛的大赦!”
被赦免的是一般刑事惯犯和普通刑事犯,他们走了,而政治犯却应当以加倍的生产成绩来报答…我们的当局有史以来什么时候曾显
过这般光彩的幽默
?
从我们这批“法西斯分
”到来之时起,在新耶路撒冷
上开始了每日的释放。昨天你还看见这些妇女们在隔离区里蓬
垢面,穿得破破烂烂,满嘴脏字儿——可是你瞧!她们突然变了样
,脸洗
净了,
发梳整齐了,穿上了不晓得从哪里搞来的带圆
和带条纹的连衣裙,胳臂上搭着短上衣,规规矩矩地朝火车站走去。在火车里你猜得
这些娘儿们有本事骂人骂
儿来吗?
这时,一批盗窃犯和“混
”(窃贼的模仿者)正在走
大门。这些家伙可没有把他们那吊儿啷铛的派
留在大门里面:他们
怪相,手舞足蹈,向留下的人们挥手、喊叫。他们的同伙也从窗
朝他们喊叫。警卫队不
涉他们——扒手们
什么都行。一个扒手别
心裁地把箱
竖着放在地上,轻巧地站上去。他歪
着帽
,把不知
在哪个递解站里扒来或打牌赢来的西装上衣的下摆撩到后面,用曼陀林奏起一支向劳改营告别的小夜曲,唱起一首窃贼们胡诌的小调。狂笑。