繁体
把我从禁闭室带
去列队时,那里已经站着七名囚犯,排成三对半背向着我。其中六人穿着破旧不堪的饱经风霜的俄国士兵大农,背上用洗不掉的白漆刷着“SU”两个大字母。意思是“SovietUnion”(苏联),我已经知
这个标记,不止一次地在那些带着又悲伤又抱歉的神
拖着沉重的步
朝着解放了他们的队伍迎面走来的我们俄国战俘的背上看到过。他们被解放了,但是在这
解放中没有相互的
乐,祖国同胞们用那
比对待德国人更
郁的
光斜视着他们,而在不远的后方,他们遭遇到的将是:被关
监牢。
第七名囚犯是一个德国平民,穿着一
黑衣服,黑大衣,黑呢帽。他已经五十开外了,个

的,保养得很好,有着一张吃白净粮
养成的白净的脸。
我排在第四对,押解队长鞑靼人军士用
示意,要我拿起放在一旁的我那只贴上封条的箱
。在这只箱
里装着我的军官用品以及在我目睹下取得的判我的罪用的全
书面证据。
怎么说——拿箱
?他,一个军士,想要我这个军官拿着箱
走?就是说,拿着新的内务条令禁止的大件
品走路?而旁边却空手走着六名列兵?还有——一名战败民族的代表?
我没有那么复杂地向军士表达这
想法,只是说:
“我是一个军官。让德国人拿吧。”
听到我的话,囚犯中没有一个转过
来:转
是禁止的。只有和我并排站着的那个,也是SU,惊异地瞟了我一
(当他们离开我们军队的时候,这个军队还不是这样
的)。
然而,反间谍机关的军士并没有
到惊异。虽然,我在他的
里当然已经不是军官,但他和我所受到的训练是相同的。他把那个毫无过错的德国人叫过来让他拿箱
,好在他连我们的话也听不懂。
我们其余的人,都把手背了起来(战俘连一个小背包也没有,他们空手离开祖国,空手回到祖国),于是由四对人排成的我们这个纵队便
发了。我们不会和押解人员
谈,而彼此谈话,无论走路、休息或宿夜的时候…都是完全禁止的。我们这些受侦查的人,应当像是带着无形的
障走路,好像每个人都憋在自己的单人监室里
。
正是变化无常的早
天气。一会地薄雾弥漫,即使在
的公路上走,靴
底下也令人心烦地扑哧扑哧响着稀泥。一会儿大空明朗起来,淡黄
的柔和
光,好像对自己的赠赐还不很有把握似的,温
着几乎已经化了雪的丘岗,使得我们应当离开的这个世界,看上去好像是透明的。一会儿突然刮起一阵恶风。从黑云中撒下似乎已经不是白
的雪片,冰冷地扑打到脸上、背上、脚下,
透了我们的军大衣和包脚布。
前面是六个背影,固定的六个背影。有时间去反复细看这些弯弯扭扭的丑恶烙印SU和德国人背上发亮的黑衣料。也有时间去反复思量过去的生活和认清现在。而我却不能。迎
挨了一
后——我对现在已经认不清了。
六个背影。在它们的晃动中既没有赞同,也没有责怪。
德国人很快就累了。他把箱
不断地倒手,一手
住
,向押解人表示已经拿不动了。这时,和他并排的战俘,天晓得他刚刚在德国俘虏营中尝过什么滋味(或许也
受过仁慈)——自愿地拿起箱
提着走了。
然后其他的战俘也都不用押解人员的命令
拿了箱
。然后又是德国人。
但我除外。
而谁也没有对我说一个字。
有一次,我们遇到了长长的一列没有载货、的
车队。驭手们好奇地回
观望,有的在车上站起来,瞪大
睛瞧着。很快我便明白了,他们的活跃和痛恨表情是冲我来的——我跟其余的人有显著的区别:我的军大衣是新的、长长的、照
材
制的,领章还没有拆下来,没有割下的钮扣在
云层的太
光下闪烁着廉价的金光。可以很清楚地看
,我是一个军官,新鲜的,刚被抓起来的。也许,在某
程度上,军官的垮台使他们
到快意的激动(正义
的某
余迹),但更大的可能是他们被政治讲话填满了的脑袋里容纳不下一个想法:他们的连长也能这样一下
被抓起来的。于是便一致断定,我是从那边来的。“弗拉索夫畜牲,落网了吧?!枪毙他,这条毒蛇!”——驭手们怀着后方的愤怒(最
烈的
国主义总是在后方)狂
地大声叫喊,同时还夹
了许多骂娘的话。
我被他们想象为一个什么国际恶
,然而到底给逮住了——于是现在前线的
攻就会
展得更迅速,战争就会结束得更快。
我能回答他们些什么呢?一句话都禁止我说,而我却应当向每个人说明全
生活。我怎样才能使他们明白我不是潜
的破坏分
,我是他们的朋友,为了他们我才在这个地方?我便微笑起来…我朝他们那边瞧,我从起解的囚犯队伍里向他们微笑!但是,我
的牙齿在他们
里要比嘲笑更坏,于是他们便更加激烈、更加狂
向我发
侮辱的喊叫,并且挥拳威胁。