繁体
是,喝着喝着总有那么一个时刻到来,
到布里蒙达把手放在他的肩
,这就足够了,布里蒙达安安静静地呆在家里,
尔塔萨尔拿起装满酒的小陶罐,以为会像其他人那样喝,但那只手搭在他的肩上,一个声音说,
尔塔萨尔;小陶罐原封不动地回到桌
上,朋友们都知
,他今天不会喝了。他并且要一言不发,等到酒力造成的昏沉渐渐消散、别人说的话能重新组成什么意思的时候,他才静静地听,尽
讲的都是些老生常谈,我叫弗朗西斯科·
尔克斯,在舍莱依罗斯
生,离
芙拉这里不远,大概两个菜瓜吧,我有妻
和3个年幼的孩
,一生只打短工;由于无法摆脱贫穷,就来为修
院
活,听说这修
院是我家乡的一位教士许下的愿,那时候我还是个孩
,像你小外甥那么大,不
这些了,反正我没有什么好抱怨的,舍莱依罗离得不远,偶尔迈开双
回去一趟,还用得上中间那一条,结果是妻
又怀了
,我把节省下来的钱给她留下,但像我们这样的穷人什么都得
钱买,不会来自印度或者
西的买卖,也不在王官任职或者有王室的封地,我用每天择的200列亚尔能
什么呢,我必须付在这里的小餐馆吃饭的饭钱,付喝的酒钱;
品店的老板们日
过得满好,如果他们当中许多人是被迫从里斯本来这里的,那么我是由于需要才在这里生活,因为穷困才继续留在这里;我叫小个
若泽,我没有父亲,没有母亲,也没有自己的妻
,甚至不知
是不是确实叫这个名字,或者原来曾叫过什么名字,人们在托雷斯·维德拉斯山脚下一个村庄发现了我,为保险起见,教区牧师为我洗礼,若泽就是洗礼名,小个
是后来人们给我加上去的,因为一直长不
,而且又驼背,没有哪个女人愿意跟我一起生活;碰巧有的女人让我趴到她们
上,但总是多要钱,这是对我的唯一报偿,挣多少
多少,等到老了连这一
也
不到了;我来到
芙拉是因为喜
用
活,在这个世界上
总是为别人卖力气,像我一样,我们不是这里的人;我叫若阿金·达·罗沙,
生在庞
尔,那里有我的家,家里只有妻
一个人,原来有4个儿
,但他们都没有活到10岁就死了,两个死于天
,另外两个死于虚弱贫血;我那里租了一块地,但收
还不够吃饭呢,于是我对妻
说,我到
芙拉去吧,那里工作有保障,能
许多年,就这样~直在这里
,现在已经6个月没有回家了,说不定我再也不回去了,女人有的是,我那女人大概血统不好,生了4个儿
全都死了;我叫曼努埃尔·米里奥,从桑塔
农村来的,有一天地方法官手下的官员们到那里去,说这
芙拉工地挣钱多,吃得好,于是我就来了,还有几个人也来了,和我一起来的人在去年的地震中死了,我不喜
这里,倒不是因为我的两个乡亲死在这里,男人不用选择死的地方,但应当选择怎样死,而是因为我想念我家乡那条河,我完全清楚,大海的
多得很,从这里就能看到,可你们说说,一个人能用这不老实的大海
什么呀,波狼不停地拍打石
,拍打海滩,而河在两岸中间
,像赎罪游行一样,匍匐着往前走,我们站在岸边,就像白蜡树和杨树一样;当一个人想看看自己的脸,看看是不是苍老了许多,那
就是既
动又静止的镜
,而我们停止不动,却又像在
动;
脑里这些念
从哪儿来的,我也说木清楚;我叫若奥·安内斯,从波尔图来,是个桶匠,建造修
院也需要桶匠,不然谁制造和修理大木桶、酒桶和
桶呢,泥瓦匠在脚手架上,要用装泥灰的桶,要用扫帚把石

,让上边的石

粘在下边的石
上,所以必须有
桶,牲
在哪里喝
呢,在桶里,桶是桶匠
的,不是我自
自擂,哪个行业也比不上我这个行业,甚至上帝也当过桶匠,你们看看我那个大桶,简直是大海,如果
得不地
,如果各个桶板不严丝合
,把大海挡在陆地之内,那么就会再次
现洪荒;关于我的生活,没有多少话可说,我把一家人留在了波尔图,他们自己过日
,我已经两年没有见妻
了,有时候梦见和她躺在床上,如果梦中我没有脸,第二天工作就
不好,我喜
在梦里看见我自己是完整的,不喜
缺嘴少胜,缺鼻
少
;妻
在梦里看见我了没有呢,我也不知
,最好让她看见我的脸;我叫坏天气儒利安,阿连特茹人,我来
芙拉
活是因为我那个省份闹大饥荒,我甚至不明白怎么还有人活下来,我相信,要不是我们习惯了吃野草和橡树果,人们全都会死光,看到那么广阔的土地,真让人心疼,只有到过那里的人才能知
,到
一片荒芜,耕
的土地很少,都是
木丛,不见人烟,并且战
不断,西班牙人像
自己的家一样


,现在和平了,安静了,谁知
能持续多久呢,那些国王和贵族们不是驱赶着我们去送命,就是驱赶猎
,所以,如果发现哪个穷人布袋里有只兔
,即便这是拣来的病死或者老死的兔
,他们至少也朝他脊背上
几鞭
,让他知
上帝造兔
是为了让老爷们消遣,供老爷们煮着吃的。如果最后把猎
留给我们,挨一顿鞭打倒也值得;我来
芙拉是因为我那个教区的牧师在教堂里宣扬说,来这里就成了国王的仆人,虽说不完全是他的仆人,也和仆人差不多,他还说,真的这样
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>