电脑版
首页

搜索 繁体

第十八章(3/4)

是,喝着喝着总有那么一个时刻到来,到布里蒙达把手放在他的肩,这就足够了,布里蒙达安安静静地呆在家里,尔塔萨尔拿起装满酒的小陶罐,以为会像其他人那样喝,但那只手搭在他的肩上,一个声音说,尔塔萨尔;小陶罐原封不动地回到桌上,朋友们都知,他今天不会喝了。他并且要一言不发,等到酒力造成的昏沉渐渐消散、别人说的话能重新组成什么意思的时候,他才静静地听,尽讲的都是些老生常谈,我叫弗朗西斯科·尔克斯,在舍莱依罗斯生,离芙拉这里不远,大概两个菜瓜吧,我有妻和3个年幼的孩,一生只打短工;由于无法摆脱贫穷,就来为修活,听说这修院是我家乡的一位教士许下的愿,那时候我还是个孩,像你小外甥那么大,不这些了,反正我没有什么好抱怨的,舍莱依罗离得不远,偶尔迈开双回去一趟,还用得上中间那一条,结果是妻又怀了,我把节省下来的钱给她留下,但像我们这样的穷人什么都得钱买,不会来自印度或者西的买卖,也不在王官任职或者有王室的封地,我用每天择的200列亚尔能什么呢,我必须付在这里的小餐馆吃饭的饭钱,付喝的酒钱;品店的老板们日过得满好,如果他们当中许多人是被迫从里斯本来这里的,那么我是由于需要才在这里生活,因为穷困才继续留在这里;我叫小个若泽,我没有父亲,没有母亲,也没有自己的妻,甚至不知是不是确实叫这个名字,或者原来曾叫过什么名字,人们在托雷斯·维德拉斯山脚下一个村庄发现了我,为保险起见,教区牧师为我洗礼,若泽就是洗礼名,小个是后来人们给我加上去的,因为一直长不,而且又驼背,没有哪个女人愿意跟我一起生活;碰巧有的女人让我趴到她们上,但总是多要钱,这是对我的唯一报偿,挣多少多少,等到老了连这一不到了;我来到芙拉是因为喜活,在这个世界上总是为别人卖力气,像我一样,我们不是这里的人;我叫若阿金·达·罗沙,生在庞尔,那里有我的家,家里只有妻一个人,原来有4个儿,但他们都没有活到10岁就死了,两个死于天,另外两个死于虚弱贫血;我那里租了一块地,但收还不够吃饭呢,于是我对妻说,我到芙拉去吧,那里工作有保障,能许多年,就这样~直在这里,现在已经6个月没有回家了,说不定我再也不回去了,女人有的是,我那女人大概血统不好,生了4个儿全都死了;我叫曼努埃尔·米里奥,从桑塔农村来的,有一天地方法官手下的官员们到那里去,说这芙拉工地挣钱多,吃得好,于是我就来了,还有几个人也来了,和我一起来的人在去年的地震中死了,我不喜这里,倒不是因为我的两个乡亲死在这里,男人不用选择死的地方,但应当选择怎样死,而是因为我想念我家乡那条河,我完全清楚,大海的多得很,从这里就能看到,可你们说说,一个人能用这不老实的大海什么呀,波狼不停地拍打石,拍打海滩,而河在两岸中间,像赎罪游行一样,匍匐着往前走,我们站在岸边,就像白蜡树和杨树一样;当一个人想看看自己的脸,看看是不是苍老了许多,那就是既动又静止的镜,而我们停止不动,却又像在动;脑里这些念从哪儿来的,我也说木清楚;我叫若奥·安内斯,从波尔图来,是个桶匠,建造修院也需要桶匠,不然谁制造和修理大木桶、酒桶和桶呢,泥瓦匠在脚手架上,要用装泥灰的桶,要用扫帚把石,让上边的石粘在下边的石上,所以必须有桶,牲在哪里喝呢,在桶里,桶是桶匠的,不是我自自擂,哪个行业也比不上我这个行业,甚至上帝也当过桶匠,你们看看我那个大桶,简直是大海,如果得不地,如果各个桶板不严丝合,把大海挡在陆地之内,那么就会再次现洪荒;关于我的生活,没有多少话可说,我把一家人留在了波尔图,他们自己过日,我已经两年没有见妻了,有时候梦见和她躺在床上,如果梦中我没有脸,第二天工作就不好,我喜在梦里看见我自己是完整的,不喜缺嘴少胜,缺鼻;妻在梦里看见我了没有呢,我也不知,最好让她看见我的脸;我叫坏天气儒利安,阿连特茹人,我来芙拉活是因为我那个省份闹大饥荒,我甚至不明白怎么还有人活下来,我相信,要不是我们习惯了吃野草和橡树果,人们全都会死光,看到那么广阔的土地,真让人心疼,只有到过那里的人才能知,到一片荒芜,耕的土地很少,都是木丛,不见人烟,并且战不断,西班牙人像自己的家一样,现在和平了,安静了,谁知能持续多久呢,那些国王和贵族们不是驱赶着我们去送命,就是驱赶猎,所以,如果发现哪个穷人布袋里有只兔,即便这是拣来的病死或者老死的兔,他们至少也朝他脊背上几鞭,让他知上帝造兔是为了让老爷们消遣,供老爷们煮着吃的。如果最后把猎留给我们,挨一顿鞭打倒也值得;我来芙拉是因为我那个教区的牧师在教堂里宣扬说,来这里就成了国王的仆人,虽说不完全是他的仆人,也和仆人差不多,他还说,真的这样

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

热门小说推荐

最近更新小说