电脑版
首页

搜索 繁体

第九章(5/5)

号;平民百姓们已经等得不耐烦了,他们急于看到公场,舞蹈队已经退,现在工们离场了,广场上声笑语,散发着泥土的香味,仿佛这个世界刚刚创造来;你们等着自其果吧,用不了多久就要鲜血淋漓、,公粪和粪遍地;要是有谁吓得拉了屎,但愿权帮他一把,免得在里斯本市民和唐·若奥五世面前丑。

第一场了,第二场了,第三场了;市政厅以重金从卡斯特拉雇来的18名步行斗士来了;骑手们驰场内,把矛背,步行斗士们把饰有彩剪纸的标枪刺去了;那位被公撕下斗篷受到污辱的骑手策冲过去,一剑刺中公,以此为蒙受污的名声报仇雪很。第四场了,接着是第五,第六,已经来了10,或者12,或者15,或者20,整个广场上血迹斑斑,贵夫人们笑着,轻声喊叫着,不停地鼓掌,窗台成了一束束鲜,公接一地死去,由6匹拉着的矮车拖走;只有王室成员或者爵位人才能乘6车,如果这不证明公有王室地位或者本尊严,却能表明它们有多么重,还是让那6匹来说吧,请看,一匹匹大英俊,鞍耀,淡红的绣天鹅绒衣上垂着份银苏,护也是这;那着标枪、被矛刺得遍的公被拉场外,拖在地上;心醉神迷的男人们抚摸着令人心醉神迷的女人,女人们则毫不掩饰地让他们抚摸,连布里蒙达也不例外;怎能不这样呢,她搂着尔塔萨尔,公两侧刺开的里泉的血涌到她的上,的是活生生的死神,使她,但一个场面定了格,扑灭了人们中的狂,原来是一耷拉了脑袋,张着嘴,伸到外面,它不能大地吃原野上的草了,或许只能到公们另一个世界那虚无缥缈的草原上吃草,当然我们不会知那是地狱还是天堂。

如果有公理在那里,必定是天堂,因为受过这些痛苦之后不可能下地狱;火衣的痛苦,即一件厚厚的斗篷,分为几层,每层里都满各类鞭炮,斗篷的两个角上有火捻,着之后火衣开始燃烧,鞭炮爆炸,整个场地火光闪闪,响成一片,如同烤活一般,公疯狂地奔跑,蹦,嚎叫,唐·若奥五世和他的臣民们为这悲惨的死亡呼,而公无法自卫,不能在拚杀中死亡。空气中弥漫着焦的气味,这气味对这些人的鼻毫无刺激,他们已经习惯于火刑仪式上的焦糊气味,而到最后公还要成为盘中餐,这是对这最后的利用,犹太人留在这里的遗产只剩下了这一

现在,把几个彩绘陶人带来放在了场地中央,陶人比真人还大,举着双臂呈朗诵状;这是个什么节目呀,从来没有见过这场面的人问;或许是看杀戮看腻了,让睛休息休息,再糟糕也不过是变成一堆碎瓦片,然后还要扫净,那这场活动就虎蛇尾了,随便吧,那些不明白的人说;而暴的人则说,再来一场火衣吧,让我们和国王再笑一笑,我们一起笑的机会不多;这时候栏里冲,昏昏脑地看到场上空无一人,只有那几个举着双臂、没有、腆着大肚、浑绿绿的矮胖;我们受了那么多污辱,就向这两个家伙报仇雪恨吧;两猛冲过去,一声闷响,把矮胖个粉碎,从里面蹿几十只吓破了胆的兔像箭一样朝四面八方跑去,斗士和到场内的人们手持追打,一只睛盯着逃跑的,另一只望着死的,场上观众声大笑,不能自制,突然呼声变了调,因为另外两个泥人被撞成了碎片,突然几群鸽拍着翅膀飞来,它们因为猛然看到光而转向,不知该往哪边飞,甚至飞不起来,撞到木制看台的,落到急切地等待着的人手里,他们倒也不是因为烤鸽好而兴奋,而是看到了鸽上挂着的纸条上写的诗句,例如,我曾在万恶的牢笼,而今得以逃生,要是落某人之手,是我今生有幸;我的羽把我送到这里,相当惊心动魄,谁飞得越,就摔得越狠;现在我放了心,如果必须死去,那是上帝的意志,但愿杀死我的是个正经人;我东奔西奔,躲避因为杀死我而死亡的人,既然公在这里奔跑,鸽也想狂奔。但是,并不是所有鸽都落人们手中,有一些开始在空中转着圈飞,逃过了人们的手和呼喊声的飓风,拍动翅膀往上飞,再往上飞,在看清了光,飞离场地上空,在屋上翱翔,像金鸟一样快活。

第二天凌晨,天还没有亮,尔塔萨尔和布里蒙达便离开了里斯本前往芙拉,没有什么行李,只带了一包衣服,旅行背袋里装上了品。

热门小说推荐

最近更新小说