繁体
是对于儿
来说,当他白天伴着苍蝇的嗡嗡声,夜晚听着
注给了冰的冰面的断裂声读书时——他从妈妈的《莎士比亚全集》里读过剧本《哈姆雷特》,从《圣经·旧约全书》里读过那些人
跃然纸上的章节——似乎不存在什么需要解释的问题,至少这时还不必要。
他不是一个善于解释事
的人。想到母亲要把他造就成教师或者传
士的打算,他在黄火旁边挪动了一下
。他没什么了不起。他只是一个普通人。
下,他已经填饱了肚
;他并不关心那些神秘的事
,即使有些想法也很淡。当然,他见过大海,它的喧嚣确也使他心中充满惊奇与不满之情。于是,连黄昏时分飘
在乡村小镇的尘埃中与木兰树枝叶间的歌词,也变得与他休戚相关了。有一次,有个女人,是个
女,既不年轻又不漂亮,脸贴着玻璃窗往外瞧。斯坦·帕克记得她那张脸。他也脸
靠着玻璃往里瞧。
在他脑海里掠过这
让人心寒的念
时,他看见篝火快灭了。他打了个寒战,俯
向前,扒了扒剩下的红火炭。于是,火苗又重新向夜空窜去。他
下的栖
之地够
和的了。火光和夜

的地方,站着那匹小
。它曲着
,
上还挂着草料袋。袋
已经空了,也被它忘却了。那条红
狗一直躺在那儿,鼻
搁在爪
上。现在,它肚
贴地,朝前爬了爬,用鼻
碰了碰男人的手腕,还添了添。斯坦照例把它推开。狗被推得哼了一声,斯坦又一次意识到了自己的存在。
夜
在这个小小的、蚕茧似的光环上积聚着,威胁着要把它压碎。寒气如
上涨,在树枝间
,在矗立着的树
间奔涌,在溪谷里积聚上升,岩石因为寒冷而
,岩石表面痘痕似的小坑里,
在结冰,发
爆裂声。
该死的冰窟窿!男人已经睡得迷迷糊糊,又醒过来抱怨着,把
上盖的袋
往
裹了裹。
但是他也知
,没有别的抉择。他知
,他的大车在哪儿停下,他就得在哪儿停下,没有别的办法。被困在这个樊笼里,他将尽量
到随遇而安。在这其中,究竟有几分是由于意志,几分是由于命运就很难说了。也许命运就是意志。不
怎么说,斯坦·帕克相当固执。
他既没当传
士,也没当教师。母亲却一直希望他能成为这样的人。几乎直到人们把她安放到柳溪拐角
枯草下面的时候,她还这样希望着。他曾经试着去
各
活计。他赶运过一群骨瘦如柴的羊,一群挤挤
、油光
的
;他在
的石
地上凿过一
井,还盖过一幢房
,宰过一
猪。他在一家乡村小店里称过白糖,还补过鞋、磨过刀。可是哪样也没
长。因为他知
,他不是
这些活的料。
“瞧小斯坦,”人们撇着嘴,哼着鼻
说。因为他们觉得这是个可以嘲
一番的人。
就因为他还是个小男孩的时候,他们从门廊看见他给父亲拉风箱,人们便觉得他会永远呆在那儿。
事实上,永远呆在某个地方,正是小伙
斯坦利·帕克自个儿所希望的。问题是在哪儿呆,怎么个呆法?城里大街上那大敞着的窗
,尘土飞扬的
路上那

固的树木,都使他心中充满惆怅,渴望永远呆在一个固定的地方。但是时候未到,两
望还在搏斗。还是个小孩
的时候,他就已经
会到了这两
望所带来的不幸。那时,他替父亲夹丁当作响的
蹄铁,拉风箱,或者把削下来的灰
的
掌和一堆堆匀称的黄
的
粪扒到一起。太
和寸步不离的苍蝇都说:啊,这儿就是永久安定之所在。所有这些形状各异的
都是你所熟悉的,生活像演戏一样,一幕接着一幕,日月相接,循环不已。在持续的火光中很自然地会解释所有的火。除此而外,他对那位
发很重、总
打嗝的父亲,怀有一
钟
之情。当这位铁匠终于因为贪杯滥饮,中风而死的时候,他相当真诚地哭了一场。