电脑版
首页

搜索 繁体

第七章(4/10)

的嘴颤抖着;光望着别。这是玛格达,这个沉默、腼腆的女人,一次说这样的话来,而且是当着外人的面。她是用乡下音说这句话的,声音尽,听起来却像尖叫一样刺耳。沃尔斯基扮了一个鬼脸,好像把什么吞下去似的。

“我不希望搅和在你们的事情里。即使我希望,我也没有权利。不过,下是重要关。多少年来,咱们就等这一天。这是你的机会:你会名。别像俗话说的那样,看胜利在望,偏偏撂掉手中枪。”

“我什么也不撂掉!”

“我求求你。让我去找个医生来。”

“不行。”

“好吧,不行就不行。我当了将近三十年的经理人;我看到过艺术家是怎样自杀的。多少年来,他们在山上爬,看就要到了,摔下来,摔个稀烂。吗会有这情形呢,我不知。也许他们喜贫民区吧。我怎么告诉库查斯基?他问起过你。剧场里有人在跟你过不去。我怎么答复埃卡特里诺斯拉夫的经理?我得回他一个电报。”

“我明天给你回答。”

“明天什么时候?什么事情你现在还不知,非要等到明天不可呢?你们俩到底为了什么事闹翻的?你们得在一起。你们得像往年那样排练。要是说有什么不同的话,那就是今年要更卖力。除非你们要让冤家痛快,看你们垮台。”

“一切都会顺利的。”

“好吧,谁也逃不了命运的安排。我什么时候再来?”

“明天。”

“我明天早晨到这儿来,可是你得治一治你的脚。走一步——让我瞧瞧。你瘸啦!你瞒不了我。你扭伤了,要不就是骨折什么的。把脚泡在里。换了我,我不会等到明天的。医生可能要给你的脚上石膏。到那时候,你怎么办?那帮捣鬼会把剧场闹得翻个个儿。你知夏季剧场里的观众是什么人。那儿可不是歌剧院,经理走到幕前,向可敬的观众宣布女主角咙痛。在夏季剧场里,他们上会扔臭和石。”

“我不是告诉你了吗,一切都会顺利的。”

“好吧,但愿这样。有时候我懊悔吗不去鲜鱼买卖。”

沃尔斯基向雅夏和玛格达两人鞠了一个躬。他在过里哈咬什么。接着他走去,关上了门。

一个基督徒,他却像一个犹太人似的哭丧着脸,雅夏对他自己说。他真想笑,接着他从角上瞟了玛格达一。她没有在家里过夜,他拿得准。她在外面跑。可是她上哪儿去的呢?难她居然这么报复吗?他内心里织着忌妒和厌恶。他恨不得一把揪住她的发,把她在地板上拖。你上哪儿去的啊?哪儿啊?哪儿啊?哪儿啊?他忍不住想说。但是他克制住自己。他想象每一秒钟她脸上的红疹越来越糟。他松开拳,搭拉着脑袋,向下盯着看他那条光着的。他发火地瞧着玛格达。

“到站去给我来。”

“你自己去。”

接着她哇的哭声来。她从房间里飞似的跑去,砰的关上门,震得玻璃窗都响了。

我想,我还是再躺上半个钟,雅夏对他自己说。

他回卧房,躺在床上。他那条已经僵;他只能够勉把它伸直。他躺在那儿,从窗去看着天空。一只鸟在空中飞翔。它看上去小得像一颗浆果。这小动要是或者翅膀受了伤,它会落得个什么下场?它只有一条路——死。人也是一样的。死是扫除一切邪恶、一切疯狂、一切污秽的扫帚。他合上。他的脚在悸动,到胀痛。他想要脱掉鞋,但是鞋带打着结。起来啦!他到他脚趾上的变得虚浮,像海绵似的。那只脚完全可能坏疽,也许不得不截除。不成!倒不如死了的好!晤,我的七年好运完啦!他们是靠不住的,他嚷叫,他自己也不知是指女人呢,还是异教徒,还是包括这两人。毫无疑问,鬼也盘踞在埃米莉亚的心里。他脑里空空;他洋洋地躺着,到浑疲劳,接着就睡着了。他梦见他在过逾越节,已经吃罢德餐,只听到他爸爸在说:“这不是有怪吗?我掉了一个儿!”“爸爸,你在说什么呀?今天是逾越节!”“啊,过节的酒喝得太多了,我有醉啦。”

热门小说推荐

最近更新小说