繁体
的嘴
颤抖着;
光望着别
。这是玛格达,这个沉默、腼腆的女人,
一次说
这样的话来,而且是当着外人的面。她是用乡下
音说这句话的,声音尽
不
,听起来却像尖叫一样刺耳。沃尔斯基扮了一个鬼脸,好像把什么吞下去似的。
“我不希望搅和在你们的事情里。即使我希望,我也没有权利。不过,
下是重要关
。多少年来,咱们就等这一天。这是你的机会:你会
名。别像俗话说的那样,
看胜利在望,偏偏撂掉手中枪。”
“我什么也不撂掉!”
“我求求你。让我去找个医生来。”
“不行。”
“好吧,不行就不行。我当了将近三十年的经理人;我看到过艺术家是怎样自杀的。多少年来,他们在山上爬,
看就要到
了,摔下来,摔个稀
烂。
吗会有这
情形呢,我不知
。也许他们喜
贫民区吧。我怎么告诉库查斯基?他问起过你。剧场里有人在跟你过不去。我怎么答复埃卡特里诺斯拉夫的经理?我得回他一个电报。”
“我明天给你回答。”
“明天什么时候?什么事情你现在还不知
,非要等到明天不可呢?你们俩到底为了什么事闹翻的?你们得在一起
。你们得像往年那样排练。要是说有什么不同的话,那就是今年要更卖力。除非你们要让冤家痛快,看你们垮台。”
“一切都会顺利的。”
“好吧,谁也逃不了命运的安排。我什么时候再来?”
“明天。”
“我明天早晨到这儿来,可是你得治一治你的脚。走一步——让我瞧瞧。你瘸啦!你瞒不了我。你扭伤了,要不就是骨折什么的。把脚泡在
里。换了我,我不会等到明天的。医生可能要给你的脚上石膏。到那时候,你怎么办?那帮捣
鬼会把剧场闹得翻个个儿。你知
夏季剧场里的观众是什么人。那儿可不是歌剧院,经理走到幕前,向可敬的观众宣布女主角
咙痛。在夏季剧场里,他们
上会扔臭
和石
。”
“我不是告诉你了吗,一切都会顺利的。”
“好吧,但愿这样。有时候我懊悔
吗不去
鲜鱼买卖。”
沃尔斯基向雅夏和玛格达两人鞠了一个躬。他在过
里哈咬什么。接着他走
去,关上了门。
一个基督徒,他却像一个犹太人似的哭丧着脸,雅夏对他自己说。他真想笑,接着他从
角上瞟了玛格达一
。她没有在家里过夜,他拿得准。她在外面
跑。可是她上哪儿去的呢?难
她居然这么报复吗?他内心里
织着忌妒和厌恶。他恨不得一把揪住她的
发,把她在地板上拖。你上哪儿去的啊?哪儿啊?哪儿啊?哪儿啊?他忍不住想说。但是他克制住自己。他想象每一秒钟她脸上的红疹越来越糟。他松开拳
,搭拉着脑袋,向下盯着看他那条光着的
。他发火地瞧着玛格达。
“到
站去给我
一
凉
来。”
“你自己去
。”
接着她哇的哭
声来。她从房间里飞似的跑
去,砰的关上门,震得玻璃窗都响了。
我想,我还是再躺上半个钟
,雅夏对他自己说。
他回
卧房,躺在床上。他那条
已经僵
;他只能够勉
把它伸直。他躺在那儿,从窗
望
去看着天空。一只鸟在
空中飞翔。它看上去小得像一颗浆果。这
小动
要是
或者翅膀受了伤,它会落得个什么下场?它只有一条
路——死。人也是一样的。死是扫除一切邪恶、一切疯狂、一切污秽的扫帚。他合上
。他的脚在悸动,
到胀痛。他想要脱掉
鞋,但是鞋带打着结。
起来啦!他
到他脚趾
上的
变得虚浮,像海绵似的。那只脚完全可能坏疽,也许不得不截除。不成!倒不如死了的好!晤,我的七年好运
完啦!他们是靠不住的,他嚷叫,他自己也不知
是指女人呢,还是异教徒,还是包括这两
人。毫无疑问,
鬼也盘踞在埃米莉亚的心里。他脑
里空空
;他
洋洋地躺着,
到浑
疲劳,接着就睡着了。他梦见他在过逾越节,已经吃罢
德餐,只听到他爸爸在说:“这不是有
怪吗?我掉了一个
儿!”“爸爸,你在说什么呀?今天是逾越节!”“啊,过节的酒喝得太多了,我有
醉啦。”