繁体
啦。门
上挂着一个施舍盒。她把她能攒下来的那几个少得可怜的铜币藏在那里,用来帮助那些希望赶到圣地去死的犹太人。这屋
里的气氛使人不由自主地想到安息日、节日、对弥赛亚和未来世界的期望那个老妇人尽
忙个不停,她的泛白的嘴
一直嘟嘟哝哝,她的脑袋也一直
着,好像她懂得只有不受尘世虚荣欺骗的人才懂得的真理似的。
3
来到华沙,对雅夏来说,始终是件大事情。他在这里挣钱。他的经理人梅切斯拉夫。沃尔斯基住在这里。海报已经在墙上贴
来了,写着:“兹定于七月一日,著名杂技家和
眠家雅夏。梅休尔于阿尔罕伯拉夏季剧场登台演
,全
节目将使尊敬的观众惊心动魄。”雅夏在这里的德卢加大街
,弗雷塔街上有一
公寓。连那两匹
卡拉和歇伐——灰尘和灰烬——来到华沙也
神抖擞起来。再也用不着拿鞭
赶它们。大车一穿过普拉加桥,就迷失在密密麻麻的房屋、府邸、公共
车、敞篷四
车、店铺、咖啡馆等等这一切中间。空气里有刚
炉的面包味、咖啡味、
粪味、火车和工厂的煤烟味。俄国总督府门前有一班军乐队在演奏。一定是个什么节日,因为家家
台上都飘扬着俄国旗。女人已经
起装饰着人造
果和鲜
的阔边草帽。无忧无虑的年轻人
着草帽,穿着浅
衣服,挥着手杖,到
闲逛。在一片嘈杂声中,火车
拉响汽笛,发
呼呼的声音;
岔扳来扳去。列车从这里
发,开往彼得堡、莫斯科、维也纳、柏林、符拉迪沃斯托克。一八六三年起义以后,波兰经历了一段安静时期,终于
了工业革新的时代。罗兹②以
国的速度扩建着。在华沙,木板人行
拆掉了;室内装起了自来
;
车轨
铺起来了;建起了一幢幢
楼大厦;还有整个郊区和市场。剧院里掀起一个新的旺季:在上演戏剧、喜剧、歌剧、音乐会。优秀的男女演员从
黎、彼得堡、罗
,甚至遥远的
国赶来。书店里拿刚
版的长篇小说、神学著作、百科全书、词典和字典来
引顾客。雅夏
地呼
着。他虽然旅途劳顿,一看到这座城市就兴
采烈起来。如果这里已经叫人
神振奋,那么国外一定更要
彩多少倍呢,他沉思着。他
不得
上赶去看埃米莉亚,但是勉
克制住自己。他瞌睡蒙陇,脸也没有刮过,衣服皱得一团糟,这样跑去不成个
统。何况他先得去看梅切斯拉夫。沃尔斯基。雅夏还在卢布林的时候,给他发了个电报。
雅夏前一阵不在华沙。他在各省跑码
。在路上他老担心。生伯他的公寓里被小偷闯
去。他在那里收藏着图书、古玩、一大叠张贴的广告、剪报和评论。但是。赞
上帝,门上仍然锁着两把沉甸甸的大锁;室内样样东西都在老地方。
都积着厚厚的灰尘,空气里有一
霉味。玛格达
上动手拾掇屋
。沃尔斯基坐着敞篷四
车赶来了—一他是个异教徒,却长着一副犹太人的相貌,黑
睛、鹰钩鼻、
额
。他那条艺术家风度的阔领带歪斜地挂在他的衬衫上面。沃尔斯基提到俄国和波兰的许多城市邀请雅夏去演
。他一边捻着小胡
,一边说,

依靠别人的声誉生活的那
人的
情。他甚至已经安排了一个演
计划;雅夏在阿尔罕伯拉的夏季演
结束以后,可以
计划
行。但是雅夏看
沃尔斯基是在无中生有地
嘘。只有波兰各省需要他。莫斯科、基辅、彼得堡并没有发来邀请。在省里演
,收
却少得可怜。哪怕在华沙,什么也没有改变。阿尔罕伯拉剧场的老板始终不肯给雅夏增加工资c他们尽
对他赞不绝
,但是国外来的小丑挣得更多。这真有
叫人莫名其妙—一剧场的老板都这么固执。沃尔斯基跟他们讨价还价,争多嫌少,全是白费
。雅夏总是属于那一批拿钱拿得最少的。埃米莉亚说得对。只要他一直待在波兰,他们就拿他当第三
的杂耍演员看待。
沃尔斯基离开以后,雅夏在卧房里躺下来。
门人会照料那两匹
。玛格达会给其他的动
饮
喂料。三只动
,鹦鹉、乌鸦和猴
待在一间屋
里。别看玛格达瘦得只剩一把骨
,她
上动手
地板。她继承了世世代代的庄稼人的吃苦耐劳、百依百顺的习惯。雅夏打了个盹儿,醒过来,又瞌睡着了。这是一所老房
。下面没有铺砖的院
里,鹅在嘎嘎地叫,鸭在叫,
在叫,好像是在乡村里。从维斯杜拉河和普拉河畔的树林里
过来的微风,从开着的窗
外,
来。楼下,一个要饭的一边用簧风琴勉
奏
曲调,一边在唱一支古老的华沙歌曲。要不是雅夏觉得手脚懒得动弹,他会扔给那个要饭的一个
币。他同时在
梦和沉思。又拖着沉重的
在穿过一个个
的穷乡僻壤吗?又在消防站演
了吗?不,他已经受够了这
罪!他的思想回到簧风琴的节奏卜。他一定要离开,离开,抛弃一切。不
付
什么代价,他一定要离开这个泥沼。如果不这样
,他,雅夏,有一天也会带着簧风琴到
狼的。
刚才还是清晨,现在已经黄昏了。玛格达给他端来一盆酸
、欧芹煮新土豆。他靠在床上吃罢,又把
放到枕
上去了。等到他再睁开
来,已经是夜晚了。卧房里黑乎乎,但是不可能太晚,因为他仍然能够听到一个
匠在给
靴打钉的声音。附近一带还没有哪一家装煤气灯。在煤油灯光下,主妇们修修补补,洗盆
,织补,打补钉。一个醉汉同他的妻
在争吵,他的狗对着他汪汪地叫。
雅夏叫玛格达,但是看来她
去了。只有那只乌鸦———一雅夏一直教它说话——回答他。每一次雅夏回到华沙,他总是
望听到好消息,但是命运女神尽
对各
票友和逢场作戏的
好者往往很慷慨,对他,雅夏,却苛刻得很。她们从不让他在任何
易中得到最大的好
。恰恰相反,人人都占他便宜。雅夏知
,这全是因为他的态度。他
到自卑;别人觉察到这一
,就剥削他。他周围尽是一些低三下四的人,老板们也就把他当作同他们一样
份的人付钱。在他这一辈
里,只有埃米莉亚是个奇迹,是他唯一的希望——把他从他为自己挖掘的泥坑里救
来。