繁体
地方,这就是老鹰住在悬崖上、大雁住在谷底的那条峡谷。他到达目的地了!他会
上见到雄鹅莫顿和阿卡,还有其他旅伴了。
重逢
男孩缓缓地向前走着去寻找朋友们。整个山谷里一片宁静。太
还没有照到悬崖上,尼尔斯·豪格尔森明白这还是大清早,大雁们还没有醒来。他走不多远就站住了,微笑着,因为他看到了非常动人的情景。一只大雁躺着,睡在地上一个小窝里,
旁站着公雁,他也在睡觉,他站得那么靠近雌雁显然是为了一有危险立即起来保卫。
男孩没有去打扰他们,而是继续往前走,在覆盖住地面的小槲树丛之间察看。不久,他又看到一对大雁,他们不属于尼尔斯这个雁群的,而是外来的客人,然而单是看到大雁就使他十分
兴,他开始哼起歌来。
男孩向一个
木丛里看去,终于看到了一对他熟悉的大雁。在孵
的那一个肯定是奈利亚,站在她
旁的公雁是科尔
。是的,一定是他们,不会看错的。
男孩真想叫醒他们,但是他还是让他们睡觉,自己又向前走去。
在下一个
木丛里,他看见了维茜和库西,在离他们不远的地方,他发现了亚克西和卡克西。四只大雁都在睡觉,男孩从他们
旁走过而没有去叫醒他们。
他走到下一个
木丛的附近,好像看到
木丛中一样东西在闪白光,他兴奋得心在
中怦怦直
。不错,果然像他所意料的,邓芬
地躺着在孵卵,
旁站着白雄鹅。男孩觉得雄鹅尽
还在睡觉,看上去却十分自傲,因为他能在遥远的北方、在拉普兰的大山里为他妻
站岗放哨。
男孩也没有把白雄鹅从睡梦中叫醒,而是继续向前走去。
他又寻找了很长时间,才又看到几只大雁。他在一个小山丘上发现了一样类似灰
生草丛的东西。等他走到山丘脚下,他看到这簇灰
生草丛原来是大雪山来的阿卡,她
神抖擞地站着向四周了望,好像在为全峡谷担任警戒似的。
“您好,阿卡大婶!”男孩叫
。“您没有睡着真是太好了。请您暂且别叫醒其他大雁,我想同您单独谈谈。”
这只年老的领
雁从山丘上跑下来,走到男孩那里,她先是抱住他摇晃,接着用嘴在他
上从上到下地亲啄,然后又一次地摇晃他。但是她一句话也没有说,因为他要求她不要叫醒别的大雁。
大拇指儿亲吻了年老的阿卡大婶的双颊,然后开始向她叙述他是怎样被带到斯康森公园并在那里被幽禁的。
“现在我可以告诉您,被咬掉一只耳朵的狐狸斯密尔被关在斯康森公园的狐狸笼里,”男孩说。“尽
他给我们带来过极大的麻烦,但我还是禁不住要为他
到可惜。那个大狐狸笼里关着其他许多狐狸,他们一定生活得很愉快,而斯密尔却总是蹲着,垂
丧气,渴望着自由。我在那里有许多好朋友。一天,一只拉普兰狗告诉我,一个人到斯康森来要买狐狸,那个人是从海洋中一个遥远的岛上来的,岛上的人灭绝了狐狸,而老鼠却成了灾,他们希望狐狸再回去。我一得到这个信息,
上跑到斯密尔的笼
那里对他说:“明天,斯密尔,人类要到这里来取走几只狐狸,到时候你不要躲藏,而是要站到前面,想办法使自己被抓住,这样你就能重新得到自由!”他听从了我的劝告,现在,他自由自在地在岛上四
奔跑。您觉得我这件事
得怎么样,阿卡大婶?是
您的心意办的吧?”