繁体
她。可是她已经注意到有些不寻常的事情发生了,因为她站在他
背后发愣了好长时间,似乎在等待着他说
什么。后来她想到,男
汉总是很难轻易开
吐
最伤心的事情的。她不得不帮他说
来。
她早已从小房间里看到了方才屋里的情景,所以她不消再多问了。她静静地走到那两个已经睡熟的孩
边,把她们抱起来,放到那小房间里自己的床上去。然后她又走
来,站到儿
边。
“拉斯,我求你,”她说
,佯装着没有看见他在
泪“你说什么也要让我把这两个孩
留下。”
“怎么啦,妈妈?”他问
,尽量使声音少带些哽咽。
“打从你父亲把小房
从她们的母亲手里夺过来起,这几年来我心里一直在为她们难过。你大概也是这样吧!”
“是的,不过…”
“我打算收留她们,把她们抚养成有用的人。她们这两个好姑娘本来不应当沿街乞讨的呀!”
他一句话也回答不
来,泪
刷刷
个不停,于是他
激涕零地
住了母亲那只瘦削如柴的老手,轻轻地拍着。
蓦地他站了起来,仿佛吓了一大
。“父亲该怎么说呢,要是他还健在的话?”
“唉,那时候里里外外什么事情全都由他一句话说了算数,”母亲叹息
“现在是你当家了。只要你父亲在世一日,我们都要服从他的每一句话。可是现在不同啦,你可以
照你自己的心思去
啦。”儿
对这些话十分诧异,甚至止住了
泪。
“我就是
照自己的心思在
持农庄嘛,”儿
分辩
。
“不对呵,”母亲指
说
“其实你并没有这样
。你只是在学得跟你父亲一模一样。要知
,父亲受过苦难,那些困苦的年月把他吓怕了,使他生怕再变穷了。所以,他不得不一门心思先为自己着想。可是你并没有吃过什么苦,没有什么事情
得你非要斤斤计较不可。你的家产足够你
一辈
也
不完。你要是再不为别人着想
,那就太不近人情啦。”
就在那两个小姑娘走
屋里去那时候,男孩
就蹑手蹑脚地溜了
去。后来他就一直隐匿在一个黑暗的角落里。过了不很久,他就看到了农民大氅
袋里
来的钥匙。“等到农庄主人把那两个孩
往外撵的时候,我就拿了钥匙乘机溜
去,”他这样想
。
母亲同儿
谈了很久,她讲呀、讲呀,那个吝啬的农庄主人停止了哭泣,到了后来他脸上的神情温顺而善良,看上去成了另外一个人。他一直拍着母亲的瘦削的手。
“行啦,我们现在该睡觉啦,”老
看到他已经平静下来,就这样说
。
“不行,”他匆忙站起来说
“我还不能
上就睡觉。有个不速之客,我今晚要留在家里。”
他没有再多说什么,慌慌张张披上衣服,
上一盏
灯,走到
院里去。外面仍旧寒气
人,大风劲
。可是他走到门前台阶上,情不自禁地哼起了歌曲。他不晓得那匹
还认识不认识他,不知
那匹
还乐意不乐意住
早先的
厩。
他从
院里走过的时候,听见有一扇门被风
得吱嘎吱嘎直响。“唉,草棚的那扇门又被风
开了。”他想着便走过去关门。