电脑版
首页

搜索 繁体

24.在奈尔盖(6/6)

她。可是她已经注意到有些不寻常的事情发生了,因为她站在他背后发愣了好长时间,似乎在等待着他说什么。后来她想到,男汉总是很难轻易开最伤心的事情的。她不得不帮他说来。

她早已从小房间里看到了方才屋里的情景,所以她不消再多问了。她静静地走到那两个已经睡熟的孩边,把她们抱起来,放到那小房间里自己的床上去。然后她又走来,站到儿边。

“拉斯,我求你,”她说,佯装着没有看见他在泪“你说什么也要让我把这两个孩留下。”

“怎么啦,妈妈?”他问,尽量使声音少带些哽咽。

“打从你父亲把小房从她们的母亲手里夺过来起,这几年来我心里一直在为她们难过。你大概也是这样吧!”

“是的,不过…”

“我打算收留她们,把她们抚养成有用的人。她们这两个好姑娘本来不应当沿街乞讨的呀!”

他一句话也回答不来,泪刷刷个不停,于是他激涕零地住了母亲那只瘦削如柴的老手,轻轻地拍着。

蓦地他站了起来,仿佛吓了一大。“父亲该怎么说呢,要是他还健在的话?”

“唉,那时候里里外外什么事情全都由他一句话说了算数,”母亲叹息“现在是你当家了。只要你父亲在世一日,我们都要服从他的每一句话。可是现在不同啦,你可以照你自己的心思去啦。”儿对这些话十分诧异,甚至止住了泪。

“我就是照自己的心思在持农庄嘛,”儿分辩

“不对呵,”母亲指“其实你并没有这样。你只是在学得跟你父亲一模一样。要知,父亲受过苦难,那些困苦的年月把他吓怕了,使他生怕再变穷了。所以,他不得不一门心思先为自己着想。可是你并没有吃过什么苦,没有什么事情得你非要斤斤计较不可。你的家产足够你一辈不完。你要是再不为别人着想,那就太不近人情啦。”

就在那两个小姑娘走屋里去那时候,男孩就蹑手蹑脚地溜了去。后来他就一直隐匿在一个黑暗的角落里。过了不很久,他就看到了农民大氅袋里来的钥匙。“等到农庄主人把那两个孩往外撵的时候,我就拿了钥匙乘机溜去,”他这样想

母亲同儿谈了很久,她讲呀、讲呀,那个吝啬的农庄主人停止了哭泣,到了后来他脸上的神情温顺而善良,看上去成了另外一个人。他一直拍着母亲的瘦削的手。

“行啦,我们现在该睡觉啦,”老看到他已经平静下来,就这样说

“不行,”他匆忙站起来说“我还不能上就睡觉。有个不速之客,我今晚要留在家里。”

他没有再多说什么,慌慌张张披上衣服,上一盏灯,走到院里去。外面仍旧寒气人,大风劲。可是他走到门前台阶上,情不自禁地哼起了歌曲。他不晓得那匹还认识不认识他,不知那匹还乐意不乐意住早先的厩。

他从院里走过的时候,听见有一扇门被风得吱嘎吱嘎直响。“唉,草棚的那扇门又被风开了。”他想着便走过去关门。

热门小说推荐

最近更新小说