繁体
可以呆上整整一夜,不过他必须匆匆看了就走,免得园丁等候太久。
他走
来的时候,看到园丁正在监视着空中的一只猫
鹰。那只猫
鹰追赶着一只红尾鸣。老园丁对红尾鸲
了几声
哨。那只红尾鸣乖乖地栖落到他的肩
上,猫
鹰追赶过来时,园丁挥起铁锨就把它撵走了。“他倒不像他长相那么危险吓人。”男孩
想
,因为他看到园丁
怜地保护住了那只可怜的啼鸟。
园丁一见到男孩
上就问他见到罗吉主教没有。男孩
回答说没有,园丁伤心透
地吼叫
:“连罗吉主教都休息了,而偏偏我却不能够。”
随后不久,他们来到那些玩
小屋当中最引人注目的一幢。那是一座砖砌的城堡,三个端庄稳重的圆塔
耸在城堡之上,它们之间由一排长长的房屋相连通。
“倘如你有兴致的话,不妨
去看看!”园丁吩咐说“这是格里浦斯霍尔姆王
①,你千万要小心碰到埃里克国王②。”
①瑞典地名,在斯德哥尔
附近,系瑞典昔日王
所在地,也是最古老和最大的王
林苑,十九世纪前,瑞典王室均居住在此地。
②即埃里克十四(1533-1577),1568年被贵族废黜后囚禁在格里浦斯霍尔姆城堡。
男孩
穿过
邃的拱形门
过
,来到一个四周平房环抱的三角形
院。那些平房样
不怎么阔气,男孩
无心细看,他只像
鞍
似的从摆在那里的几尊很长的大炮
上跨
过去又接着往前跑。他又穿过一个很
的拱形门
过
,来到城堡里的一个内
院,
院四周是
华丽的房屋,他走了
去。他来到一个古
古香的大房间,天
板上雕梁十字
叉,四面围墙上挂满了又
又大、颜
已经晦暗发乌的油画,画面上的贵胄男女全都神情庄重,
穿
帅的礼服。
在第二层楼上,他看到一间光线明亮一些、
调也鲜艳一些的房间。他这才看清,自己确实走
了一座王室的
殿,因为
目所见,墙上全是国王和王后的肖像画。再往上走一层是一间宽敞的
层房间,周围是各
各样用途的房间。有些房间
调淡雅,铺设着白
的
家
。还有一个很小的剧场,而
邻相靠的却是一间名符其实的牢房:里面光秃秃的牢墙之外什么也没有,牢房的门是
大的铁栅,地板被囚徒的沉重脚步磨得凹凸不平。
那里值得观赏的宝
实在太多了,叫人几天几夜都看不完,可是园丁已经在连声
促,男孩
只好怏怏地走了
来。
“你可曾见到埃里克国王?”男孩
走
来时,园丁劈
盖面就问
。男孩什么人也没有看见,那个老园丁就像方才那样绝望地吼叫:“连埃里克国王都休息去了,而偏偏我却不能。”
他们又到了
园的东
,走过一个浴场,园丁把它叫
德待利厄①,还走过了一个他起名为荷宁霍尔
的古代王
。那里没有多少值得观光的,到
是顽石、怪岩和珊瑚岛屿,而且愈偏僻的地方愈显得荒凉。
①瑞典地名,为沐浴休养胜地。
他们又折
往南走去,男孩
认
了那排叫
考尔莫顿大森林的
木树篱,知
他们已经快走到门
。
他为看到的一切而兴
采烈。走近大门的时候,他很想
谢园丁一番。可是老园丁
本不听他说话,而是只顾朝着大门走去。到了门
,他转过
来把铁锨递给男孩
。“喂,”他吩咐说“接住,我去把大门铁锁打开。”
可是男孩
觉得已经给这个严厉的老
带来那么多麻烦,心里着实过意不去,所以他想不要再让他多费力气了。
“用不着为我去打开这扇沉重的大铁门,”他说着把
一侧就从铁栅
里钻了
去,这对像他那样一个小人来说是不费
灰之力的。