繁体
现在仿佛是沉睡着一样,在
利诺夫斯基走过的走廊里,也是黑古隆冬、空无一人的,仅他自己的脚步声,就把整个房
都震响了。
后来他遇见了妈妈和弟弟。他弟弟坐在厨房里,把一块
巾卷起来
着耳朵,喃喃背诵着明天的功课。
“父亲早就去工厂了?”
利诺夫斯基问
,可是他的一双
却望着隔
的一间房里,想找到卓希卡。
母亲没有回答。她跪在一张挂在五斗柜上被紫
灯光照得十分明亮的圣母全
像前,正在默默地祈祷,同时把一粒粒的念珠迅速往下推去。
“卓希卡在哪里?”他不耐烦地问
。
“您生活的幸福的硕果,耶稣,阿门。父亲早就走了,卓希卡昨天到奥莱霞姑妈那儿去了。”
她继续祈祷。
阿达姆这时不知该怎么办。他想把自己的怀疑告诉母亲。
可是他看她这样虔诚地祈祷,又不敢惊动她。
他对充满了这栋
暗房
的寂静
到十分难受。
他坐了一会儿,看着他母亲的苍老和显得疲惫不堪的脸庞,她那在血红的灯光照耀下的
白
发,和摆在一幅挂图旁的两盆盛开着的风信
,这
在房里散发着
郁的芳香。
“
,土地,桌
,
手。”他弟弟重复地念着这些单词,不停地摇晃着他的两只脚。
“卓希卡当真到姑妈那里去了?”他低声地问
。
“我已经对你说了。茶还是
的,
是约泽克刚从厂里送来的,如果你想喝,我可以给你沏来,好吗?”
他没有回答,便很快地走了
去,虽然母亲在唤他回来,他也没有理睬。他来到了凯斯勒的工厂。他父亲是这家厂里的车工,负责开发动机。
看门人没有找他的麻烦,就让他走
了一个
暗的大院
,这院
三面围着一栋栋的
楼大厦。楼上无数的窗
灯光闪烁,一台台转动的机
不停地发
低沉的轰隆声。这里的纺纱和织布车间由于积活太多,已经整整一个月在夜以继日地工作了。
从这个四角形院
没有被楼房包围的一边往前看去,有一个大烟囱;从烟囱再往前,耸立着一栋三层的
的楼房。这栋房
好象一座
塔,通过它的不很明亮的窗
,可以看见里面那些大
在发了狂似地不停地转动。
他走过了一栋栋矮小的现在没有开工的厂房。这里是洗染
线的染坊和
皂制造车间,人们利用羊
脱脂以后得到的油脂除了可以提炼钾碱之外,还能生产
皂。可是这些地方现在没有人
活。他老远就看见了一些锅炉,它们已被大火烧得通红。那火光象一条条血红的带
,照
在附近的煤堆上。最后他走
了一栋宛如
塔的楼房里。
几个光着膀
,全
肤沾满了尘土,显得很黑的人不停地把一车车的煤运了过来,再由其他一些人把这些煤往炉
里送。
天
沉,他现在什么也瞧不见。可是那机
上的最大的
却象一
怪兽一样,在疯狂的转动中

闪闪发亮的铁火。这铁火有的散成火星落到地上消失了,有的往上猛窜,好象要破
而逃。可是它冲不破墙
,只好上下来回地穿梭,同时发
吱吱喳喳的响声。它的穿梭动作相当迅速,很难看清它的形状,唯一可见的就是它从钢铁车床的平
的表面上,不断升起的一团团烟火。这银白
的烟火在
着
转动,在整个这座
暗的塔楼里散发着无数的火星。
挂在墙上几盏煤油灯的摇曳的灯光照在机
的活
上。这活
象一只只有木
那么
大的钢手,也在不停地工作,发
单调刺耳的轰隆声。每个活
的两只大手时而靠近
,时而离开,仿佛企图通过它疾速的动作把那转动着的
抓住一样。