繁体
果园是由凯斯勒和恩德尔曼
份公司的工厂的红
土墙给围起来的,墙上无数的窗
在
光的照耀下闪闪发亮。
驭者架着
车走过栽着
带
朵和
木丛的
坛之后,来到了一排大石
前面。这些
上也缠着常青藤,它们的上面还支承着一个
台。
台周围围着木栏杆,木栏杆上画满了大理石
纹。
在一
长长的穿堂里,铺着红
的地毯,中间放着一个杜鹃
盛开的
坛。从这个穿堂还有一
宽阔的阶梯通往楼上。阶梯上铺着红
地毯,两旁各撒了一行杜鹃
,它们就象两
雪
,把钉上了
红
绸缎的墙
和阶梯分隔开了。
电灯光漫照在穿堂里和阶梯上,由于这儿有许多镜
的反
,显得十分明亮。
几个穿黑短大衣,领
上带金
边的仆人这时走过来,替
来的人脱下了衣服。
“这里真漂亮。”梅拉和鲁莎一同走在阶梯上,喃喃地说。
“漂亮。”莎亚轻蔑地回答
。他摘下了一些鲜
,把它扔在地毯上,然后又用他的那双十分明亮的
鞋去践踏它。
恩德尔曼一直来到了门前,对他们作了
情的接待,同时十分殷勤地把他们领到了客厅里。
“有劳厂长先生垂青,真不敢当。厂长先生有什么事吗?”他问了后,
上伸
他的耳朵,因为他的耳朵有
听不见。
“我是来看你的,恩德尔曼,你好吗?”
莎亚表示友好地拍了拍他的背。
“谢谢你,我很好,我的老婆也很好。”
随后他们走
了客厅,客厅里十分
闹的说话声
上停止了。十几个人站了起来,表示迎接这位
披黑长外衣、脚穿一双涂上了黑漆的长统
鞋的棉
大王。莎亚也使劲地脱下了自己的外衣。
他笑容可掬地向一些人伸
了手,拍着另一些人的背,对女人们不断地
,同时眯着
睛漫视客厅的四周。
年轻的凯斯勒给他搬来了一张沙发椅。他十分疲劳地躺下后,
上就有一群人围到他的
旁。
“厂长先生很疲乏?拿一杯上等香槟酒来,好吗?”
“我可以喝!”他郑重地回答
,用他的
巾
着
镜。
他把
镜
上后,便开始回答人们提
的问题。
“厂长先生贵
健旺?”
“厂长先生恢复了过去的胃
?”
“厂长先生什么时候到海边去?”
“厂长先生的脸
很好。”
“为什么会不好呢?”他笑着回答
。对于那些人们象合唱一样的对他的说话,他已经
到厌烦,于是把
睛老是盯着被几个穿浅
衣服的年轻女人围住的鲁莎。
隔
小客厅和小吃
的喧闹声大起来了,坐在客厅中央的一群太太小
们也在大声地说话。
人们说的主要是两
语言:差不多所有年轻和年老的犹太女人都说法语,还有一小
分波兰女人也说法语;而其他犹太人、波兰人以及德国人则都说德语。
用波兰话作为沟通人们思想的工
的只有一
分工程师、大夫和其他的专家技术人员,他们的说话声很小,可是他们被恩德尔曼一家请到这里来却是很例外的。因为他们虽然在客厅里坐首席,和百万富翁们相比,所能起的作用就不大了。
恩德尔曼很快走了过来。一个仆人手里拿着一个银盘
,盘上放着璃璃杯、银碟和一瓶冰镇的香槟酒,来到了他跟前。
恩德尔曼用铁丝挑开了一个瓶
上的锡帽,当木
从瓶里
来后,他亲自倒
那闪闪发亮的
递送给客人。
门德尔松喝得很慢,他
到很可
。
“不错,谢谢你,恩德尔曼。”
“我想,这是十一卢布一瓶。”
莎亚坐在由十几张椅凳和小沙发围成的一个圈
的中间,就象一个国王或者大官似的。他解开大衣,让它一半拖在地上,绸
衬衫也
了
来,里面还挂着两
白带
。他把一只脚放在另一只脚上,这只脚的鞋尖就翘得和在座的其他人的
一样
了。这些坐在他周围的人听到他的每一句话,都是
哈腰的。在他说话时,他们很少说,只留心看着他的两
被红
围在中间的
大黑睫
的每一次闪动,和他那双指甲已被咬破、指
象一些小枝枝一样的黄瘦的手的每一个动作。而他则只
抚摸着他的
白长须和剪得很短的白发,在这些白发中,间或显
玫瑰红的
。