繁体
着各
颜
的布匹。他们在织布时,
总是自动地前倾着,一只手
压车床上的一排竹梳,另一只手拉住上面的一
绳
作来回的
平运动,与此同时,一双脚也在不停地蹬着踏板。梭
唿哨唿哨地迅速穿梭于线纱之间,就象一些黄
的、长长的甲虫,老是在一条
路上来回地翻
。
工人们的年岁都很大,他们用一双无神的
睛冷冰冰地看了看在他们
边走过的特拉文斯基之后,依旧没
打采地继续织着他们的布。
特拉文斯基在经过这些
于半死不活状态的手工厂房,看到这奄奄一息的手工
作时,
到很不愉快,认为这是一些疯人搞起来的,他们要和一些在震动中显示
大的能量、在大声呼啸中表现了不可战胜的
力的
型怪
行顽
的斗争。而这些怪
正好就在他们厂房的窗
外面可以看到。
特拉文斯基问工人们
乌姆在哪里。他们摆手或者
示意之后,不仅没有离开工作,甚至连话也不说一句。如果有谁说话,其他的人也依然和睡梦中的人、将要死去的人、对一切都表示冷淡的人、
到寂寞的人一样,无
打采地
着他们的活计。他们所
受到的这
寂寞,就是充满着这无声无息、死气沉沉的工厂里的寂寞,特拉文斯基打这里经过,在黑暗中所能接
到的也只有铁
、没有开动的车床和人们。
特拉文斯基走过了两个车间,看到到
都是一样的空旷、寂寞,什么都是死灭的状态。
由于自己的
境,他在这里
到更悲伤了。他对
乌姆的帮助完全失去了信心。他以为现在是向将要死去的人们走去,因为这家工厂过去曾有五百个人劳动,现在只剩下一百人了。他觉得它好象已经成为一个病
膏肓、将要死去的有机
,就是厂房窗外簌簌响着的大树也在对它唱着挽歌。
他在靠近大街的第三个车间遇见了老
乌姆。
乌姆坐在一间小房
的写字台旁。写字台上放着一堆被剪成了一条条的布的样品。
两个人默不作声地打了招呼。老人
握了他的手后,把一张椅
移到他跟前。“好久没有见你了。”
乌姆开始说。
特拉文斯基以自己有许多麻烦和工作说明了久未登门拜访的原因。他说了很久,却没有敢提
自己来访的目的,因为
乌姆工厂的凄凉景象和
乌姆脸上
伤的表情阻止他这样
,而且这个工厂主的一双苍白的
睛现在又在不由自主地瞅着窗
。在窗
外面他可以清楚地看到米勒的工厂,它的所有窗
都在闪烁发亮。
乌姆回答得很简单,他在等着特拉文斯基说明自己来访的原因。
特拉文斯基已经懂得了这一
,因为
乌姆说话时,打断了他正在说着的一个故事。
“我到你这儿来是有所求的。”他略微松了一
气,便叫
。
“尽
说吧…我听着…”
特拉文斯基急忙对他说了自己所有的情况,但在打算提
援助的要求时,又犹豫不决了,因为他看到对方
锁着眉
,
里现
不乐意的神
。
“我们大家坐的都是一样的车
,他们要吃掉我们。”
乌姆指着窗外的大工厂慢慢地说“我该怎么帮助你?”他补充说
。
“借款。”
“多少?”
“我最近需要一万卢布。”他说话的声音很小,而且
糊不清,好象他怕声音大了,就会惊走
乌姆
睛里所表示的好意。
“我没有现金,可我愿意为你
我能
到的一切。你照你所需要的数目给我开期票吧,我给你钱还债。”
特拉文斯基站了起来,十分激动地表示了
谢。
“没有什么,特拉文斯基先生,我这一
不是冒险,因为我了解你的为人,我了解你的生意。你有票据,
上填写吧。”
特拉文斯基
到惊讶,这个他几乎没有料想到的数目使他一下
无法平静。他急急忙忙填写着期票,不时抬起
来,冲
乌姆瞥一
。这个原先在办公室里徘徊的工厂老板,现在站在窗
边,正以呆滞而又十分严肃的
光眺望着罗兹。
这座城市很大的一
分都呈现在他
前:那房屋、工厂、仓库的千万只窗
在瞅着黑夜。窗
里面,人们和机
的影
在不停地移动。雾蒙蒙的漆黑的天空中,
悬着一盏盏电灯。无数的烟囱耸立在漆黑的大地上,不断吐
一条条好似云彩的白烟,把灯光和工厂也遮住了。
乌姆一面徘徊,一面朝前伸
他那
瘦的面孔,仔细眺望着这座城市。他和他的儿
一般
,只是
材瘦多了,也好活动些。他不
多说话,对一些最重要的事往往只说几句话就算
理完了。他十分好静,有时对老婆和孩
也表现无能为力。可是他有他自己的观
,为了
持这个,他从来是不妥协的。他的慷慨大方几乎没有止境,在罗兹已成佳话,而他在家里却又吝啬得
奇。
“你要什么期限?”
“随你的方便办吧!”他说着,便推开了通往隔
一个厂房的门,在这里所有的车床都开动了。
他往里面看了一下,又把这扇门关上,然后将手
在那灰
的、缀上了长羊
①的外衣里,依然望着窗外的市景。
电话铃响了,这是他工厂里唯一的现代化装置——
①原文是德文。
“你的电话,博罗维耶茨基在叫你。”
乌姆说。
特拉文斯基
到惊奇地听着。
“我亲
的,我从你老婆那里打听到了你在这里。我计算了一下,可以借给你五千卢布,可是只能借两个月。你要不要?”博罗维耶茨基说。