繁体
。在印度人的房间中,他也
了同样的事情。这个印度人是个沉默寡言、
材矮小、长着弯勾鼻
的人。他斜
看着我们,当福尔
斯画完建筑结构图的时候,他显得十分
兴。我看不
福尔
斯从这两
找到了他所查寻的线索。我们没有能够访问第三
。我们敲不开他的门,而且从门内传过来一阵责骂声,夹杂着愤怒的吼声。"我不
你是谁。去你妈的!明天就要考试了,少来打扰我!”
我们的向导气得脸都红了,一面下台阶一面说:“真是
鲁!即使他不知
是我敲门,这样
不也太无礼了吗?在目前的情况下看来,很值得怀疑。”
福尔
斯的回答却很奇怪。
他问:“你能告诉我他的确切
吗?”
“福尔
斯先生,这个我实在说不准确。他比那个印度人
一些,但是又不象吉尔克利斯特那样
。我想大约是五英尺六英寸吧。”
福尔
斯说:“这一
很重要。那么,索姆兹先生,我祝你晚安。”
我们的当事人是又惊讶又失望,大声喊
:“天啊,福尔
斯先生,你不会这样突然地走掉吧!你好象没有理解我的
境。明天就要考试啦!今天晚上我必须采取一定的措施。试卷被人翻
了,我就不能举行考试。一定要正视这
情况。”
“事情只能达到目前这一步。我明天清早再来和你谈这件事。也许我能够告诉你怎样办。可是,你不要动什么东西,什么都不要动。”
“好,就这样,福尔
斯先生。”
“你完全不必担忧。我们一定会找到摆脱困境的办法。我要带走那两个黑泥球和铅笔屑。再见。”
我们走
了院
,在黑暗中又抬
看了看那几扇窗
。那个印度人仍然在屋内踱步。其他两扇窗
里已经没有灯光了。
走到大街上,福尔
斯问:“华生,你怎样看这件事呢?这完全是个客厅中的小游戏,从三张牌中摸
一张,是不是?一定是三个人中的一个
的。你挑你的牌,你说是哪个人?”
“最上面那个嘴不
净的家伙。他的品行最坏。可是那个印度人也很狡猾。为什么他总在屋内走来走去呢?”
“这没有什么关系。有些人在努力记东西的时候,常常走来走去。”
“他看着我们的那个样
,很奇怪。”
“假如你正准备功课,第二天参加考试,每时每刻都很宝贵,这时有一群人突然找到你,你也会这样看他们的。我看这一
不能说明什么。至于那两支铅笔和两把刀
全没有问题。可是那个人我确实
不清。”
“哪一个人?”
“那个仆人班尼斯特。在这件事情中他耍了什么
招呢?”
“他给我的印象是一个十分诚实的人。”
“我也有这
印象。这是使人不能理解的。为什么一个诚实的人——哦,这儿有一家文
店。我们从这家商店开始调查。”
城内只有四家较大的文
店,福尔
斯到每一家文
店全拿
那几片铅笔屑,并且要付
价买同样的铅笔。四家全要给他订
一支,因为这不是一支普通尺寸的铅笔,很少有存货。我的朋友并没因此而失望,只是随便地耸一下肩,表示无可奈何罢了。
“亲
的华生,我们没有得到什么结果。这个最能说明问题的线索也没有用了。但是,我
信我们仍然能够
清原来的情况。天哪!已经快九
了,女房东还唠叨过七
半给我们
好豌豆汤呢。华生,你总是不停地
烟,还不
时吃饭。我想房东会通知你退房的,而我也要随着你倒霉了——不
怎么样,我们还是先解决这位焦虑不安的导师、
心大意的仆人和三个前程无限的大学生这些人的问题吧。”
到我们吃饭时候已经很晚了,尽
饭后他沉思了很久,可是他再也没有和我提到这件事。第二天早晨八
钟,我刚刚盥洗完毕,福尔
斯便到我的屋里来了。
他说:“华生,我们应该去圣路加学院了。你不吃早饭行吗?”