电脑版
首页

搜索 繁体

第四章两zhong疾病(5/7)

以笔谈谈了一会儿之后,周一郎才知,目前城外好像在行着某疾病,而且现在似乎连城堡里的佣人的孩之中,也有人患了这病。

不仅如此,翻译官还在笔谈中提,如果这疾病继续扩散蔓延的话,上面将不得不考虑把病人集中在一个地方烧死的法。得知此事的周一郎,反而相反的决定,打算为那个孩诊治。白川周一郎就是这样的一个人。

“问、状态。”

周一郎写下这几个字之后,以决的态度将纸条递给翻译官,翻译官一脸为难不愿的神。大家在一起相的时间虽然只有短短的三天而已,但是却足够让翻译官充分了解周一郎的个

那个母亲被卫兵们阻挡在十公尺左右的距离之外。翻译官站在周一郎旁,对着那个女人大叫着像是“孩的情况如何”之类的话。

“孩的状况…”

在翻译官的叫喊之下,母亲回了几句话。由于很多都是初次听到的发音,所以周一郎并不明白究竟是什么意思。翻译官边查字典边写了几个字。

“下痢、吐、。”

对此,周一郎写下“次数、颜、状态”回问。

在来回几次的笔谈中得知,孩好像一直有着严重的上吐下泻,而且已经三天都没有过了,度也很。这个世界似乎并没有温计,所以无法得知确切的温数字,不过从母亲的话来判断,温度应该相当。这疫病大约是从二十天前开始在城里行起来。由于不吃不喝而日渐衰弱,仅仅三四天就死亡的孩——尤其以婴儿居多,目前已经超过二十人,而且罹患此病的孩童更是超过了二百人。

在三十分钟的谈之中,除了呕吐、下痢和烧之外,并没有发现其他症,而且粪便都是呈的白状态。听见这些的时候,周一郎的脑海里闪过一丝对于霍行的担忧,这个世界应该不会有那疾病存在吧…不过,由于两边的世界极为接近,或许是像周一郎一样的访客,在数十年一次的来访之时,将病原夹带而来,这可能也不能排除。

只是,烈地现罹病症状的几乎都是稚龄的孩童,大人虽然多少会不适,却几乎都没什么大碍地痊愈了。听到这里,周一郎忽然想到某传染病。

“治疗、孩、去。”

正好会说这三句话,所以周一郎以卡拉多瓦话告诉翻译官。

翻译官则以卡拉多瓦话的“不行”加以制止。

接着,他在纸上写下“随从、染”等字。

周一郎对着翻译官微笑。

看着那样的笑脸,翻译官虽然一脸不安,但还是退到一旁,大概是无可奈何所以放弃了吧。周一郎走向被一名卫兵挡住的那名母亲的边,翻译官并没有跟着过去。

“治疗、孩。”

以单字式的卡拉多瓦语说明之后,母亲抱着孩让周一郎检查。这个母亲的装扮并不糙,但是还不到城主夫人那么华丽,看来应该是在城堡里工作的女官之类的份吧。

婴儿的嘴因为燥而裂。肤也失去了弹,脸也因为发烧而相当惨白!这是典型的脱症状。

、饮。”

母亲看到纸上的文字之后,。接着又以快速的语调不知说了些什么。

“我听不懂,能不能说慢一呢?”

虽然要求放慢说话的速度,但对方似乎并没有听见。不对、她本听不懂。

“过来,帮我翻译。”周一郎叫唤着忸怩不安的翻译官,同时还写了一张“无、染、安心、来”的纸条给他看。

迟疑了片刻,翻译官才勉为其难地走了过来。

“问、饮、。”周一郎让翻译官再次为他翻译。

传回了“饮”的答案。

然而,翻译官接着写下了“但是、吐、”的文字。

似乎是有让他喝了,但是却吐了来的意思吧。这情况和周一郎所想到的疾病症状是相同的。

“有没有注滴?或是打针?”

热门小说推荐

最近更新小说