繁体
酒杯留了下来。他坐起来啜了一
,看见杯沿上留着她淡淡的
红印。
他看看床上,床单上
跟鞋留下的黑
痕迹清晰可见。她一直没有脱鞋,直到
了一半时才把鞋脱掉。现在
跟鞋扔到了窗
下面。这是激情难抑的表示。即使现在,他仍恍如梦中。他从来没有跟女人这样过,这么漂亮的女人,住在这
地方的女人。他在想这
房
了地多少钱,木质嵌板,位置绝佳…
他又喝了一
酒。他想,他会适应这个
味的。
他听见浴室里有
声,还有嗡嗡声,那是不成调的歌声。
砰!前门被猛地推开了,三个人冲
卧室。他们
穿黑雨衣,
黑帽
。
歇尔吓坏了,赶
把酒杯放在桌上——杯
倒了——他伸手抓起扔在床边的衣服盖在自己
上,那几个人立即扑刭他
上,用
着手
的手抓住他。他们把他翻过来,让他脸朝下趴在床上,他惊恐万状地喊叫着,他们把他的脸埋
枕
里,他仍然喊叫不止。他想他们会把他闷死,然而没有。
其中一个人嘘了一声“安静。如果你安静下来,什么事都没有。”
他不信,继续反抗,又大喊大叫起来。玛瑞莎去哪儿了,她正在
什么?这一切发生得如此之快。这时一个人坐到他的背上,膝盖
在他的脊背上,冰冷的鞋
踩着他的光
。他
到那个人的手扼住了自己的脖
,把自己

在床上。
“安静!”那个人又嘘了一声。
另外两个人抓住他的两只手腕,让他的手臂伸开,脸朝下趴在床上。他们正准备对他采取行动。他
到恐惧、虚弱。他哼了一声,这时一个人在他的后脑勺上敲了一下。“安静!”
一切来得是那么突然,让他刻骨铭心。玛瑞莎去哪儿了?也许躲在浴室里。他不能对她求全责备。他听见
晃
的声音,随即看见一只塑料袋和里面像
尔夫球一样白的东西。他们把塑料袋放在靠近他腋窝、手臂上
多的那个
位。
他们到底在
什么?他
到腋下的
冷冰冰的。他挣扎着,可他们却死死地抓住他,
接着,
里面一
较的东西
压着他的手臂,他
到黏乎乎的,就像
香糖那样黏在他的手臂上,他
到轻微的夹痛。然后是几乎不被人觉察的一瞬间的刺痛。
那几个人动作麻利地拿掉塑料袋,就在那一瞬间他听到两声
大的枪声,玛瑞莎尖叫着,飞快地喊
:“卑鄙,下
,
开!”——有一个人在
歇尔背上绊倒,倒在了地上,爬起来时,玛瑞莎仍然在尖叫不止,这时又响起几声枪声,他闻到空气中有一
火药味,那几个人逃走了。门重重地关上之后,她赤
着全
回来了,
中叽里咕噜地说着他听不懂的法语,好像是菲舍瑞,他以为是一

,但他的脑
已不听使唤了。他在床上颤抖个不停。
她走过来,伸
双臂抱住他。此时,枪
还是
的,吓得他大叫一声,她赶
把枪放在一边。“噢,乔纳森,真对不起,真对不起。”她把
埋在他肩上“请你一定原谅我,现在没事了,我向你保证。”
渐渐地,他不再颤抖,她看着他:“他们伤着你了吗?”
他摇摇
,没有。
“好。我想也没有。那些白痴!吉米的朋友,他们想跟你开个玩笑来吓唬你。肯定是这样。你没有被伤着吧?”
他再次摇了摇
,咳了一声。“也许,”他说,声音恢复了平静。“也许我该走了。”
“噢,不,”她说
“不,不,你不能这样对我。”
“我觉得不…”
“绝对不行,”她说,使劲地推着他,几乎要肌肤相亲了。“你必须再呆一会儿。”
“我们要报警吗?”