电脑版
首页

搜索 繁体

星期二4(4/6)

她在两年之内就会成为公司的总经理,可这会儿她却受到指控,说她想从一个已婚男人那里要求。你知这事要是去,康利-怀特那帮人会怎么吗?他们就要退避三舍了。你知尼科尔斯正在寻找任何一个借来脱。这件事对他来说是再好不过了,天啊!”“可是桑德斯已经对我们的公正了疑问,”布莱克本说“而且我不敢肯定,有多少人知,哦,我们以前的问题——”

“为数不少,”卡普兰说“去年的级职员会上不是有人提来过吗?”

“查一下会议记录,”加文“本公司同现有的级职员没有法律问题,对不对?”

“对,”布莱克本答“我们无法就这些问题向公司现有的级职员提质询或者罢免他们。”

“去年一年里我们没有失去哪个级职员吧?没有人退休或者调动?”

“没有。”

“很好,那么就去他妈的吧。”加文说着把转向埃弗茨。“比尔,我要你查一下人事档案记录,仔细看看桑德斯的材料,看看他上是不是一个纰漏也挑不来。如果不是的话,我倒想知一下。”

“好的,”埃弗茨应“不过我猜他是净的。”

“好吧,”加文说“让我们假定他是这样,那么用什么办法才能打发掉桑德斯呢?他想要什么?”

布莱克本说:“我想他想要他的工作,鲍。”

“不能让他有工作。”

“瞧,问题就在这儿。”布莱克本

加文哼了一声。“假如他去打官司的话,我们的责任是什么?”

“我不认为据办公室里发生的事情他就能立案。我们最大的责任会是被人发觉我们没有遵照正规程序,行彻底的调查。桑德斯只会在这一上打赢官司,如果我们不小心的话。这是我的观。”

“所以我们要小心。很好。”

“我说,伙计们,”布莱克本“我觉得很有责任上一句警告的话。前的情况极为微妙,我们必须小心细枝末节。就像帕斯卡①说过的那样,‘上帝存在于细节之中’。在这个案上,合法的法律程序迫使我不能不承认这一,那就是还不清楚究竟什么是我们的最佳——”

①帕斯卡(1623—1662),法国数学家、理学家和哲学家。

“菲尔,”加文“闭嘴。”

卡普兰说:“米斯。”

布莱克本问:“什么?”

“是米斯·范·德·罗厄②说的,‘上帝存在于细节之中’。”

②米斯·范·德·罗厄(1886—1969),德裔籍建筑师,国际风格的倡导者。

他哪个?”加文擂着桌说“重要的是:桑德斯并没有什么诉讼案——他只是抓住了我们的把柄。他知这一。”

布莱克本眨了眨。“我想准确说来并不是这样,不过——”

“可他妈的情况就是这样。”

“是的。”

卡普兰说:“你知的,汤姆很明,有天真,但是很明。”

“很明。”加文接“记住,他是我训练来的。他现在知的一切都是我教给他的。他会成为大问题。”他转向布莱克本。“说到底,我们讨论的是什么?公正,对吧?”

“是的…”

“我们想把他去。”

“对。”

“那好,他会接受调解吗?”

“我不知。我表示怀疑。”

热门小说推荐

最近更新小说