繁体
你说的,”这位护理员说
。埃利奥特不想解释说那不是他说的而是埃米说的。
血样
好以后,这位护理员轻松了一
。他一面收拾一面说:“肯定是个又丑又凶的家伙。”
“你伤了她的
情,”埃利奥特说。
的确是这样,埃米拼命地打手势问:什么丑?“没什么,埃米,”埃利奥特说“是他以前从来没见过大猩猩。”
护理员问:“你说什么?”
“你伤了她的
情,所以最好
个歉。”
护理员猛力地把药箱关上,先瞪了埃利奥特一
,接着又瞪了埃米一
。“向他
歉?”
“你应该说‘她’,”埃利奥特说
“你应该
歉。要是别人说你丑,你会有什么想法?”
埃利奥特对这件事
很
。这些年来,他觉得人类对猿猴有很
的成见,以为黑猩猩是可
的小孩,猩猩是聪明的老人,而大猩猩则是庞大而危险的动
。他们都搞错了。
这些动
都有各自的特
,与人类的成见大相径
。譬如,黑猩猩与大猩猩相比显得冷酷无情,因为黑猩猩
格外向。发怒的黑猩猩远比发怒的大猩猩危险得多。在动
园里,埃利奥特常常饶有兴致地观察,发现母亲让孩
看黑猩猩的时候总是把孩
向前推,但是看见大猩猩的时候却总是畏缩地保护着她的孩
。这些母亲显然不知
,野生黑猩猩会捕
人类婴儿,而大猩猩从来不会这样
。
埃利奥特屡次目睹人类对大猩猩的偏见,认识到这
偏见对埃米的影响。对自己长得又大又黑、
眉扁脸的模样,埃米是无能为力的。其实在这张不讨人喜
的脸的后面,是智慧和
,以及对她周围人的同情。每当人们从她跟前逃走、惊叫或说难听的话,她都
到很痛苦。
护理员皱起眉
。“你是说他懂英语?”
“是的,她懂。”埃利奥特也不喜
别人改变埃米的
别。害怕埃米的人总以为埃米是雄
。
护理员摇摇
。“我不相信。”
“埃米,让这个人
去。”
埃米笨重地走到门
,给护理员打开门。他走
去的时候惊得睁大了
睛。等他走
去之后,她又把门关好。
笨人,埃米打着手势说。
“别介意,”埃利奥特说“来,彼得给埃米抓抓
。”此后15分钟内,埃利奥特给埃米抓
,她舒服得在地上打
,还不停地哼哼。埃利奥特没有注意到他
后的门被人打开了,也没有注意到落在地板上的影
,等他抬起
看见一个黑圆筒落下来的时候,已经来不及了。他
到
上一阵剧痛,
前一片漆黑。
6.绑架
他被电
件发
的刺耳啸叫声惊醒。
“别动,先生,”一个声音说
。
埃利奥特睁开
睛,看见的是从上面照下来的
烈灯光。他依然躺在飞机里,有个人弯下腰俯视着他。
“看右边…现在看左边…你能弯弯手指吗?”
他
照指示
了。灯移开之后他看见一个穿白衣服的黑人蹲在他旁边。这人摸了摸他的
,他的手指被血染红了。“不要
的,”这人说
“伤了
儿
。”他把目光移开了。“你估计他
过去多久了?”
“就一两分钟,最多如此,”芒罗说。
又传来一阵啸叫声。他看见罗斯肩上挎着包,手里拿着短
,在客舱内来回走动着。接着又是一声啸叫。“该死,”罗斯说了一声,然后从窗
周围的装饰条上
下个什么东西“一共五个。他们
得不错啊。”
芒罗俯视着埃利奥特问
:“你
觉怎么样?”
“应该对他
行24小时观察,以防
现意外,”那黑人说
。
“24小时!”罗斯边说边在舱内走动。