繁体
“告诉他,要他等一会儿。”
特德
动键钮:请等待。我们正在谈话。
是的,我也一样。我很
兴能和许多
国制造的实
谈话。我很乐意这样
。
谢谢。特德
动键钮。
我很
兴与你们这些实
接
。和你们谈话很快乐。我非常乐意这样
。
恩斯说
:“我们要停机了。”
屏幕上又
现了一行字:别停机。我非常乐意这样
。
诺曼思忖
,我敢保证,他在过了300年隔离生活后,很想与别人聊聊。或许他的隔离时间更久些吧?他在搭乘这艘太空船之前,是否已在太空中漂浮了几千年?
这
想法使诺曼产生了一连串的问题。倘若这个外星球实
有
情——他看上去确实如此——那么也就可能
备所有的不正常情
反应,包括神经官能症,甚至是
神病。大多数人被放在隔离的环境中,很快就会产生严重的不安。这个生灵已经被隔离了几百年。在这段时间里,他曾经遭遇过什么事?他是否变得神经过
?这是不是他显得幼稚而如今又一个劲儿提要求的原因?
别停机。我非常乐意这样
。
“老天爷,我们得停机啦。”
恩斯说
。
特德
动键钮:我们现在要停机,和我们的实
互相商议一下。
不需要停机。我不喜
停机。
诺曼思忖,他发现了一
脾气很坏、
急躁的腔调,也许甚至有
儿专横。我不喜
停机——这个外星人听起来像路易十四。
我们必须这样
。特德
动键钮。
我不希望这样
。
我们必须这样
,杰里。
我明白。
屏幕上变得一片空白。
“这样好一些,”
恩斯说
“现在我们重新组合,并构思一个游戏计划。我们想对这个家伙问些什么?”
“我认为我们最好承认,”诺曼说
“他对我们的相互作用表现
情
反应。”
“这意味着什么?”贝思饶有兴趣地问
。
“我觉得,我们在和他打
的时候,要把
情因素考虑
去。”
“你想对他作心理分析吗?”特德问
“要把他放在躺椅上,设法找
他童年不幸的原因?”
诺曼费劲地压抑住内心的愤懑。在那
幼稚的外表下是一个男孩
,他思忖
。“不,特德,但是,倘若杰里确实
有情
,那么我们最好考虑到他反应中的心理成分。”
“我不是想冒犯你,”特德说
“不过,我个人认为,心理学在此无多大帮助。心理学不是一门科学,这是一
迷信或是宗教的形式,它
本没有任何令人信服的理论,也没有任何过
的数据可引证。它什么都是模棱两可的。所有这
对情
的
调——你可以谈论任何有关情
的事儿,而且无人能证明你是错的。作为一个天
理学家来说,我认为情
问题并不重要。我认为这些问题无足轻重。”
“许多
级知识分
都会同意的。”诺曼说
。
“是呀,唔,”特德说
“我们在这儿和一个更
明的学者打
,对不对?”
“一般说来,”诺曼说
“那些不注重自己
情的人,往往倾向于认为
情无关
要。”
“你是说我不注重自己的
情?”特德反问
。
“倘若你认为情
无关
要,你就是不注重
情。”
“我们能不能以后再争论这个问题?”
恩斯说
。
“这真是
虚乌有,全凭人们想象。”特德说
。
“你
吗不明说自己的意思,”诺曼气愤地说
“而要引证别人的话呢?”
“现在你是在
行人
攻击了。”特德说
。
“哦,我至少还没有否认过你的研究领域是有用的,”诺曼说
“尽
我不费
灰之力,就能得
相反意见。天
理学家往往把注意力集中到遥远的太空,作为逃避现实生命世界的手段。既然天
理学中还没有任何东西最后被证明——”
“——那完全是
造的。”特德说
。