繁体
动,但至少可以让你看清楚。现在你看。”他转到一个片断,摄像机正在空中打
,然后让速度放慢。“你看,在这里,每一帧都只是模糊一团——因为这是摄像机在动,不是
在动——再看这里。看见这一帧了吗?你现在有了可以看清的画面了。”
它显示了一幅飞机内
的画面。乘客跌
坐椅,他们的胳膊和大
在快速运动中闪现。
“这是一帧可用的画面。”他说。她现在明白他的意思了。即使在快速的运动中,摄像机仍然稳定得足以拍
每十二帧左右一幅的有用画面。
“行,”她说“就这么办。”
“我们还可以
得更多,”他说“我们可以把它送
去——”
她摇摇
。“在任何情况下这盒录像带都不能离开这座楼。”她说。
“行。”
“我要你帮我把这盒带
复制两
,”她说“你要保证由你自己来从
到尾地复制。”
内
模拟分析组/4号飞机库下午5时25分
急维修队仍旧在5号飞机库里围着太平洋公司这架飞机忙得不可开
。凯西路过现场,
了隔
的4号机库。在这
般的空间里,玛丽·林洁的小组在几乎是悄没声中
着内
模拟分析。
泥地面上,将近三百码长的桔黄
塑料带表示太平洋公司N—22型飞机的内墙。
叉横向的带
表明为主要的分隔板。一溜溜平行的带
表示一排排坐椅。在不少地方,很多小木墩
上
着白
小旗,标明是各式各样的关键
位。

悬空六英尺
有更多拉
的带
,表示飞机的天
板和行李箱架。从整个效果上看,是个怪异的桔黄
的旅客舱规模大小的
廓。
在这个
廓之内,五个女人正在静悄悄地、小心谨慎地移动。她们全都是心理学家和工程师。这几个女人正把各
品如衣服、手提包、照相机、儿童玩
和其他的个人
品摆放在地上。在有些地方,狭窄的蓝带
从
品一直拉到其他
位,标示这些
品在事故发生时的移动情况。
在他们周围的机库墙面上挂满了星期一拍摄的放大的
幅飞机内
照片。内
模拟分析小组几乎是在沉默中工作,她们思考着,不断拿笔记与照片两相对照。
内
模拟分析是很少
的。这是一
绝望之中的努力,极少能提供有用的信息。在545号这桩事故中,林洁的小组打从一开始就被叫来,因为受伤者中有很大一
分人威胁说要提起诉讼。乘客们对究竟发生了什么确实并不了解,各
猜测揣度往往不合常理。内
模拟分析小组试图
清机舱中人与
品的移动情况。但这是一
缓慢而困难的工作。
她看见玛丽·林洁正站在“飞机尾
”附近。林洁是五十多岁、
发灰白、个
壮实的女人。“玛丽,”她问“照相机一类现在是什么情况?”
“我猜到你会问这个的。”玛丽查对她的笔记。“我们一共找到19架照相机,其中13架是普通的照相机,6架是摄像机。在13架照相机里,5架已经摔碎,胶卷全
曝光。有两架里
没装胶卷。剩下六架里的胶卷已全
冲洗
来,其中三卷上有影像,全都是
事前照的。但我们正在利用这些照片试着把乘客位置排
来,因为太平洋公司到现在还没有提供一份座位表。”
“摄像机的情况呢?”
“啊,让我们看看…”她翻着她的笔记,又叹了一
气。“六台摄像机,有两台里有飞机上的镜
,但没有一台有事故发生时的镜
。我听说过电视上放的录像。我不知
他们是从哪儿搞到的。可能是乘客在洛杉矶机场带
去的。”
“也许吧。”
“飞行数据记录仪有什么
展?我们真是需要它来——”
“不仅你们,所有的人都需要它,”凯西说“我正在办这事。”她简单看了看由塑料带标
的后舱
廓。她看见摆在
泥地上角落里的驾驶员帽。“那帽
上有名字吗?”
“有的,在帽
里沿上,”玛丽说。“名字大约是增清什么的。我们找人把它翻译
来了。”
“谁翻译的?”
“韩
琳吧,
德办公室的。她会汉语,帮了我们的忙。这有什么?”
“我只是问问。并不重要。”凯西向门
走去。