繁体
无权这样修改正电
脑。”
格特扬起眉
,叹
气说:“苏珊,您要明智
。您不可能对他们施加影响。在这
问题上政府决心自行其是。他们想搞
超原
驱动;辐
理学家则想获得不会来打扰他们的机
人。他们扫”算搞到这样的机
人,哪这意味着要歪曲第一定律。我们得承认,从构造的角度来看,这是可能的。他们
决保证,只需十二个这样的机
人,并且这十二个机
人只在超级基地内使用;一旦超级驱动达到完善的程度,就立即把二十个机
人拆毁。而且他们保证采取预防措施。他们
持要保密。情况就是这些。”
苏珊透过牙
不
兴他说:“我还是辞职吧。”
“这未必会有用。政府提
给公司一一笔
款,并威胁说,如果拒绝的话,政府将颁布反机
人法。那时,我们的
境就会很困难。现在我们的
境已相当糟糕。如果这件事
漏
去,柯尔纳和政府会受损害,但是机
人公司遭受到的损失要大得多。”
心理学家盯着他:“
特,难
您不了解这一切意味着什么吗?难
您不明白,摒弃第一定律意味着什么?这不仅仅是个保密的问题。”
“我不是个小孩
,我知
摒弃可能意味着什么。它可能意味着完全失去稳定可靠
,还会带来完全可以想象得到的正电
域等式的答案。”
“从数学上讲,是这样。但是您能把这些大致地变换成心理学的观念吗?
特,一切正常的生命都会有意识或无意识地反对统治。如果这
统治来自能力低下的一方,这
反
就会更加
烈。在
力方面,一定程度上也包括智力方面,机
人,任何一个机
人都优越于人。是什么东西使它变得顺从的呢?只有第一定律!噢,要是没有这第一定律,您给机
人一下命令,它就可能把您搞死。这太不可靠了,您怎么想的呢?”
“苏珊,”
格待
了半表同情、半带逗笑的神态“我得承认。您刚讲的这
弗兰克斯但变态心理是有一定
理的。即然第一定律摆在了首位嘛。但是,我要一再重申,第一定律不是被摒弃了,而是略被修改。”
“而大脑的稳定可靠
会怎样呢?”
数学家努努嘴:“自然会降低。但还是在安全系数之内。第一批内斯特是在九个月之前
付超级基地的,直至现在还没有
于么问题。就连这一桩,也只是牵涉到使人担心会被披
,而不包
对人有危险。”
“那么,很好啊。咱们看看早上的会议会有什么结果吧。”
格特彬彬有礼地目送她走到门
。而当她一离开后,就
了个鬼脸。他仍然
持自己多年来对她的看法,认为她是一个
情乖张的失意人。
苏珊·卡尔文的心目中
本就没有有
格特。多年来,她一直把他看成是个八面玲垅。自命不凡的家伙。
杰拉尔德·布莱克在一年前获得副
理学科的学位,并和他这整个一代
理学家一样,参与了研制超原
驱动的问题。现在,他的
席给超级基地内举行的一系列会议总的气氛增加了一些新的因素。他穿着油污的白
工作外
。这个人不仅有些倔
,但有时完全缺乏信心。他长得敦实有力;他的劲好像大得老要往外冒。他
张不安地使劲把手指
绞在一起,好像他那
壮的手指能使铁条都变形似的。
柯尔纳少将坐在他
旁,面对机
人公司的两个代表。
布莱克说
:“人家对我讲:在第十号内斯特突然失踪之前,我是最后一个看见它的人。我很理解,你们是想问我这件事。”
卡尔文博士
兴趣地看着他:“从您的
气听起来,好像您自己也不敢肯定,年轻人。难
您不知
,您是否最后一个看见它的人。”
“它跟着我在搞野外发电机,女士。而且,在它失踪的那天上午,它和我在一起。我不知
,午后是否有人还看见过它。谁也不承认看见过它。”
“您认为,有谁在撒谎吗?”
“我可没这样说。但是,我也不想说,我愿意为此而受责备。”他的一双黑
珠冒着怒火。
“这里不存在责备的问题。那个机
人的行动,就像它作为一个机
人所应该
的那样。我们正设法把它找到,布莱克先生。而且,让我们把一切其它的考虑都放到一边吧。那么,既然您和那个机
人一起
过活,您大概比其他人更了解那个机
人。您发现它有什么异常吗?您以前和机
人一起
过活吗?”