繁体
“我想你是对的。可是很明显,我们并没有去刺激它们呀。”
欧因斯喊
:“前面还有纤维,迈克尔斯大夫。我们船
上被沾满了这
东西。它使我们的速度减低了。”
迈克尔斯说
:“我们差不多就要走
淋
结了,欧因斯。”
偶然一个在扭动的细菌撞到船上,使它颤动起来。但现在战斗稀疏下来了。细菌分明战败了。《海神号》又重新颠簸地,挤开纤维前
了。
“笔直向前开。”迈克尔斯说。“再一个左转弯,我们就到达输
淋
了。”
欧因斯说
:“我们拖带着一串串纤维。《海神号》看起来活象只长
狗了。”
格兰特问
:“到大脑还要经过多少淋
结?”
“还有三个。可能避开一个。我没有太大把握。”
“我们不能这么
了。时间浪费太多,还要通过三个这样的东西,我们就来不及了。有没有——有没有捷径?”
迈克尔斯摇了摇
。“没有哪条捷径不会引起比我们现在遇到的更坏的问题——可以肯定,我们能通过淋
结到达目的地。这些纤维是会漂走的,如果我们不停下来观看细菌战争,我们的速度可以快些。”
“而下次,”格兰特皱着眉说:“我们将遇到一场白细胞参加的战斗。”
杜瓦尔走到迈克尔斯的图表前。他问
:“我们现在在哪儿,迈克尔斯?”
“就在这儿。”迈克尔斯说,一面仔细观察着这外科医生。
杜瓦尔担了一会儿说:“让我
清方向吧。我们现在在颈
,不是吗?”
“是”
格兰特心里想:在颈
?就在我们启程的地方。他看了一下计时
。读数是28。时间过去了一半还多,而他们又回到了原来动
的地方。
杜瓦尔说:“如果我们在这儿附近什么地方转弯,径直驶向内耳,不是就可以避开所有的淋
结,而且我到一条捷径吗?从那儿到血块就近了。”
迈克尔斯的前额皱成了一块洗衣板。他叹了一
气说:“在地图上看来,你说的很
妙,你在图上很快
个记号,你就平安回府了。但是你想没想过,通过内耳意味着什么?”
杜瓦尔说:“没有。这意味着什么?”
“我亲
的大夫,这当然用不着我来告诉你,耳朵是集中和放大声波的东西。最微弱的声音,外
最微弱的声音,将在内耳产生
烈的振动。
照我们现在微缩的比例,那
振动会要我们的命。”
杜瓦尔
沉思的神
。“对,我明白。”
格兰特问
:“内耳老在振动吗?”
“除非在静寂中,没有超过听觉阈的声音。即使在这
情况下,
照我们的比例,我们也可能觉察
某些细小动作。”
“会比布朗运动更厉害吗?”
“也许不会。”
格兰特说:“声音得来自外界,是吗?如果我们通过内耳,我们船上发动机的颤动,或者我们说话的声音,对它都没有影响,是吗?”
“没有,肯定没有。内耳不是为我们经过微缩的振动设计的。”
“嗯,那么,如果在手术室里的那些人完全保持肃静…”
“我们怎么能使他们
到这一
呢?”迈克尔斯质问
。接着,近乎蛮横地说:“你把无线电毁了,因此我们无法同他们保持联系。”
“但他们能跟踪我们。他们会发现我们驶向内耳。他们会明白有必要保持肃静。”
“他们会吗?”