繁体
她看到小火
在霍华德的
里闪了闪,但他的微笑没有任何变化。
“是的,都要归功于我的母亲,”霍华德接着说
“她辛勤工作、省吃俭用,攒下钱来让她的儿
能够开始创业。我让她给我的钱翻了倍,我回报了家
——供你的女儿们去圣安妮念书——
瓜得瓜,
豆得豆,对不对,萨咪?”
她习惯了从雪莉
里听到这
话,从来没想到霍华德也会说。两人都将杯中的酒一次
肚中。萨曼莎看见加文悄悄溜开了,没有试图阻止他。
加文在想有没有可能不被人注意地离开。他有些
张,而这里的喧闹无异于火上浇油。在门
碰见盖亚之后,一个可怕的念
就占据了他。万一凯把他们之间的事告诉了盖亚怎么办?要是那个女孩知
他
上了玛丽·菲尔布拉泽并告诉了别的人怎么办?一个报复心
的十六岁孩
绝对
得
这
事。
他最不想看到的情况就是在他有机会向玛丽吐
心声之前,整个帕格镇就先知
了他的心事。他想过,再过几个月,或许一年…等
里的一周年忌日悄悄过去…与此同时,呵护培养他们之间业已存在的信任与依赖的幼芽,让玛丽逐渐意识到她真实的情
,正如他自己一样…
“你还没喝酒呢,加文!”迈尔斯说“必须扭转这
状况!”
他
定地把他的合伙人拽到放饮品的桌旁,为他倒了一杯啤酒,在此期间不住嘴地说话,就像霍华德一样,向外放
着几乎可见的幸福与骄傲之光。
“你听说了吗,我赢得了选举。”
加文并没有听说,但他实在没
力装
一副惊喜的样
。
“是的。祝贺你。”
“玛丽怎么样?”迈尔斯扩散了他的关心范围。今晚,他是整个镇
的朋友,因为帕格镇选了他。“她还好吗?”
“是的,我认为——”
“我听说她可能要搬到利
浦去。或许那样对她是最好的。”
“什么?”加文尖声问
。
“今天上午听莫琳说的。显然,是玛丽的
一直劝说玛丽带着孩
们回家。她在利
浦还有一大家——”
“这里才是她的家。”
“我想,喜
帕格镇的是
里。我不确定玛丽是否愿意独自住在这里。”
盖亚正透过厨房门上的一
隙往外看,手里
握着一个纸杯,里面倒了一些安德鲁为她偷来的伏特加。
“他是个混
,”她说“要不是他招惹妈妈,我们现在还会住在哈克尼。妈妈蠢得要命。我应该早告诉她,那混
对她
本不上心。他从来不带她
去。他们
完之后,他都恨不得能走得更快
。”
安德鲁正在往她
后一个几乎全空的大浅盘里加三明治。他简直无法相信她竟然用了“
”这个字。存在于他幻想中的、宛如神话般的盖亚应该是一个在
方面充满想象力和冒险
神的
女。他并不知
真实的盖亚和
尔科·德·卢卡
过什么,或是没
什么。她对自己母亲的评价就好像她知
男人在
之后是如何表现的,如果他们真的上心的话…
“喝
。”安德鲁端着盘
走近门边时,盖亚对他说,并把自己的杯
凑到他嘴边,让他喝了几
伏特加。她咯咯笑了几声,退后一步让他
门,然后在他
后喊
:“让苏克斯
来喝一
!”
厅里又挤又吵。安德鲁把那盘新的三明治放在桌上,但人们对
的兴趣似乎已经减弱了。苏克文达在饮品桌前手忙脚
地试图跟上大家的要求,很多人已经开始自己动手倒酒了。
“盖亚让你到厨房去。”安德鲁告诉苏克文达,然后接替了她的位置。以现在的状况来看,扮演酒吧侍者的角
本就是没有意义的。于是,他将自己能够找到的杯
都倒满,摆在桌上让人们自取。
“嗨,
生!”莱克西·莫里森说“给我一杯香槟好吗?”
他们曾一起在圣托
斯读小学,但他已经很久没有见过她了。自从
了圣安妮之后,她的
音改变了一些。他讨厌被叫
生。
“就在你面前摆着呢。”他说着伸
手指了指。
“莱克西,不准喝酒。”萨曼莎突然从人群中钻了
来“绝对不行。”
“爷爷说——”
“我不
爷爷说什么。”