繁体
。
“我必须得说,丛地的问题
棘手的。”她又回到迈尔斯似乎最
兴趣的话题,却全然不知在玛丽面前提起这个有多不吉利。“大城市我也工作过,本来以为乡村不会有那
一贫如洗的情况,没想到丛地和
敦还真不相上下。没那么多
族混居的问题,当然。”
“噢,是啊,但我们这儿瘾君
和狼
也有一大把。”迈尔斯说。“我吃好了,萨咪。”他把盘
往旁边一推,盘里
还剩得不少。
萨曼莎开始收桌
了,玛丽站起来帮忙。
“不用,不用,我一个人能行,玛丽,你休息会儿。”萨曼莎说。加文见状也一跃而起,像个骑士一样拦着玛丽,
持要她坐下来,此情此景让凯觉得极不舒服。可是玛丽
持要去。
“晚饭真不错,萨咪。”玛丽在厨房里说,她们正把剩下的
从盘
上刮下来,倒
垃圾桶。
“才没有哪,糟糕透
。”萨曼莎说。此刻她正一门心思
会着酒后飘飘
仙的
觉。“你觉得凯这个人怎么样?”
“我不知
。跟我想的不一样。”玛丽说。
“跟我想的倒是一模一样。”萨曼莎说。她取
准备装布丁的盘
。“她就是个翻版的丽莎,如果你问我的话。”
“噢,不,别那样说,”玛丽说“他这回总该
得上个好女人了。”
这么新鲜的看法萨曼莎还从来没听过。在她看来,加文这么个拖泥带
的男人就该一辈
受惩罚。
两人回到餐室,发现凯和迈尔斯聊得
火朝天,加文则坐着一声不吭。
“…就这样把责任推得一
二净,在我看来未免太自私自利、自以为是了——”
“呵,你用了‘责任’这个词,这倒很有趣,”迈尔斯说“因为我觉得问题的要害就在于此。可我要问,这条界线该怎么画?”
“把丛地划
去,显而易见啰。”凯笑了起来,等着看迈尔斯的窘态。“你们是想
净净画条线,把拥有住房的中产阶级和下层——”
“帕格镇上也有很多工薪阶层,凯。区别在于,他们当中大多数人的确在工作挣钱。你知
丛地有多少人靠吃救济金过活吗?责任,你提到,那么个人自己的责任摆在哪里?我们本地的学校接纳他们的孩
已经好多年了——那些孩
家里没一个人工作,
活挣钱这个概念对他们来说简直新奇。一家几代都不
活,还指望着我们给补贴——”
“所以你的解决办法就是把问题踢给亚维尔市,”凯说“而没想过找到
层的——”
“来
密西西比巧克力派?”萨曼莎叫
。
加文和玛丽都接过一片,连声
谢,而凯的注意力全在迈尔斯话
上,她把盘
一举,好像萨曼莎不过是个服务员。
“…还有戒毒所,多重要的地方啊,还有些人在游说议会把它关掉——”
“噢,好吧,如果你是在说贝尔堂,”迈尔斯接过话来,摇摇
,假笑一声“我希望你之前还是
了
功课,搞清楚成功率才多少,凯。小得可怜,说真的,小得可怜。我看过数据,今天早上刚看的。我可不会睁
说瞎话,那地方越早关掉——”