繁体
岗提人的情况,回来后把它也带上。”
“那这可真称得上是有史以来计划最周密的一场战斗,无疑将是最
彩,最成功的。”罗伯特乐颠颠地去布置了。
一个苏格兰士兵急匆匆地走过来,喊
:“乔尼,你最好到下面一层来看看。”他的脸
灰白灰白的。
乔尼艰难地又往下下了一层,他
本想象不到士兵们看见了什么。
那是一个很大的房间,显然是用来练习
击的。几名俄国士兵围着地板上的什么东西站成一圈,脸上都带着极度厌恶难以忍受的表情。带乔尼来的苏格兰士兵站住了,没有说话,只是指了指地上的什么东西。
在地上有一大滩凝固的血迹,隐隐约约能认
两
年长女人的尸
,说是尸
,其实尸
只是几块被肢解了的碎片。
白的
发,棕
的人
,撕成布片的衣服,连同散落的骨
块,大致堆成了两个小丘。看着地上被残酷肢解的尸
和散落在周围的枪
,士兵们和乔尼大致猜到了事情的经过。
一定是几名
库洛人用那
非伤
弹,一
一
地,一寸一寸地将两名老妇人
击成了
前这样惨不忍睹的样
。
几小时前,这儿的一幕是多么令人发指啊!老妇人曾经怎样地凄声嘶叫,
库洛人又曾经怎样地无耻畅笑!
麦克肯瑞科医生被叫了
来,他尽量地站在血迹以外,恐怖地断断续续地说:“不太确定,
据这些尸块很难判断清楚;如果照血迹的凝固情况来看,可能是在四小时前;这两个妇人…有四五十岁…曾
行过繁重的劳动…是被一
一
地
击致死的!”麦克肯瑞科医生转向乔尼,问
:“
库洛人为什么要这么
?”
“这样使他们得到快
,他们认为这样
很快乐。”乔尼看着麦克肯瑞科医生说:“
库洛人唯一
到兴奋的快乐的时候,就是折磨别人使之痛苦的时候。”
麦克肯瑞科医生的脸
变得
毅了许多,他说:“这下我开始对解剖
库洛人
到经较轻松了。”
一名俄国士兵用一只木
挪动着地上的一件东西,乔尼跨过脚下的大滩血迹,把它捡了起来,罗伯特刚刚走
来,看到乔尼手中的东西,一下惊呆了。
那是一
苏格兰男帽!
可是地上并没有苏格兰人的尸
,帽
新,是协调人常
的那
。
8
乔尼站在滂沱大雨中,看着那辆古老废弃的平板卡车。
两三天前,或者就在几小时前,曾有三个人,两个布利岗提老妇人和一名年轻的苏格兰人,被捆在这里,无依无助地等着被
库洛人带走,说不定背后还有带着毒箭和手榴弹的布利岗提人看守着。真不知
曾有多少班图人和俾格米人以这样的方式,在这样的地方,被布利岗提人捉住卖给了
库洛人。
库洛人来了,带走了他们。留下了这些东西给曾是雇佣兵的布利岗提人。两个老妇人悲惨地死去了,那名苏格兰人的命运还不为所知。
一名俄国士兵小心翼翼地用长枪检查了一遍平板卡车和卡车上留下的
换
,防止
库洛人是否设了陷阱。
库洛人如果不想继续与布利岗提人
生意了,要切断了切联系,就会安好炸弹,炸毁这一切。经过检查,没有发现炸弹,看来,
库洛人打算回来,重新占领地球。
乔尼检查了
库洛人留下的货
,在密封的金属容
里,有一百磅硫磺,一百磅硝石;另有一个油布包裹,里面有一卷导火线。这些材料再加上些木炭,就可以制造手榴弹了。另外还有一个更小的盒
,里面是无线电所需要的电源筒。这些货
就是三条人命的价值。
乔尼转
朝一名俄国军官走过去,他那儿抓了一批布利岗提人,活着的有十七个,个个双手抱在脑后,在机关枪的威
之下,静静地坐着,看着地面。其中有七名是受伤的,因为疼痛,不停地
着。有十二
布利岗提人的尸
被拉过来,摞成了一堆。
有一名布利岗提
到有人走过来,抬
看看。他
极宽,牙齿很多是折断的,脸上疤痕累累,下
大得不成比例,
发留得非常短,穿着一件猴
衣服,裁剪成军事人员的式样。
前
叉挂着两付
弹带,里面
满了毒箭。他的
睛看上去污浊不堪。
“你们为什么要打我们?”他问
。他的话仔细分辨清楚,应该是英语。
“
照惯例,你只能知
我的名字-军衔-编号。”那名布利岗提俘虏答
。
“好吧,你说吧。”乔尼靠在自己的拐杖上说。
“我是阿夫.莫菲来救援我们的?”他说得虽然很不清楚,但勉
能使人听懂。
乔尼转向大卫.福克斯,那名协调人。协调人解释说:“布利岗提人相信一则传说,终究有一天,国际银行会派人救援他们。至于联合国,我想是一
政治组织,负责保护弱小国家,调解战争。真不可思议,他们能将这
传说保留到现在…”
“你们的主力在哪里?”乔尼又转过去继续问。
“我除了告诉你们我的姓名-军衔-编号,其他什么也不会说。”那名俘虏回答
。
“你想,我们就是那支救援
队,我们必须知
,不是叫?”乔尼说
。
“如果你们真是救援军的话,就应该知
我们在哪里。”那名布利岗提上尉倔
地说。