繁体
了你和茹可夫,别人都没有责任——我们这些人都是你们的工
,明白吗?”
俄国佬
兼施,磨了整整半个小时。他一会儿
泪汪汪,苦苦哀求;一会儿许以重金,百般利诱;一会儿又咋咋唬唬,大施
威。可那
手还是不为所动。
他向俄国佬明确指
,摆在面前的
路只有两条:一条是,立刻被大伙儿扭送到格雷斯托克勋爵面前;另一条是,把他
上带的和舱房里藏的值钱东西都给他,
为偷偷放他离开“肯凯德号”的代价。
“你必须赶快拿主意!”那人恶狠狠地说“我要上床睡觉了。快选择吧,到勋爵那儿?还是回丛林去?
“你会为此而后悔的。”俄国佬嘟囔着说。
“住嘴,”
手警告说“你要是不老实,我可把你关在这儿,另拿主意了。”
鲍尔维奇虽然明白自己死有余辜,但能够不落
人猿泰山之手,还是他求之不得的事情。丛林里
可怕的野兽让他闻风丧胆,但
下也只好屈从于
手的意志了。
“我的舱房有人住吗?”他问
。
手摇了摇
。“没有,”他说“格雷斯托克勋爵和他的夫人住在船长室。大副在他自个儿的屋
里。你的屋
没人住。”
“我去把值钱的东西都拿给你。”鲍尔维奇说。
“我跟你一块儿去,你可别耍什么
招!”
手边说边跟在俄国佬
后,爬上梯
,来到甲板上。
手在船舱
停下来放风,让鲍尔维奇一个人悄悄摸
他的舱房。鲍尔维奇把几件值钱的东西收拾到一起,准备贿赂
手,放他逃走。他在那张堆满东西的小桌旁边站了一会儿,换
刮肚
地想一个既能平平安安逃走,又能向他的敌人报仇的切实可行的方案。
就在他这样苦思冥想的时候,脑海里浮现
那个黑盒
。这个盒
就藏在他手边这张桌
的夹层里面。
俄国佬弯下腰在夹层下面摸索着,一张脸因为得意而显得容光焕发,那是从他那颗狠毒的心里折
而
的邪恶的光。不一会儿他就从夹层里取
他要找的那个玩意儿。为了收拾东西,他已经
燃了挂在
横梁上的那盏灯。现在他把黑盒
凑到灯光下面,拧开暗纽,打开盒盖。
盒
分成两个小格。一个格
里放着一个类似钟表的玩意儿,还有两截
电池。一条导线将“钟表”和电池的一极连到一起,电池另一极的导线穿过隔板和另外那个格
相连。这两条导线又将“钟表”串连起来。
第二个格
里的东西看不清楚,上面盖着盖
,还用沥青密封着。盒
下面“钟表”旁边,放着一把钥匙。鲍尔维奇把钥匙
上发条的小孔里。
他轻轻转动着钥匙,怕人听见,在盒
上面蒙了两件衣服之类的东西。这当儿,他一直
张地听着。生怕
手或者别的什么人闯
小屋。不过没有人打断他的工作。
上完发条,他把“钟表”上面一个小制度盘的指针拨到某个位置,然后盖上盒盖,把盒
放回到桌
下面的夹层里。
俄国佬收拾他那些“值钱玩意儿”的时候,嘴角
一丝拧笑。他
灭灯,走
舱房,回到正在等他的那位
手
边。